Author Topic: Whatever  (Read 1060 times)

rednex21

  • Guest
Whatever
« Reply #15 on: August 15, 2007, 06:10:55 PM »
act like nothing ever happende....lol
:o
:cool:
:aok

Offline swoop777

  • Zinc Member
  • *
  • Posts: 64
      • http://www.freewebs.com/swoop777
wrong?
« Reply #16 on: August 15, 2007, 06:19:25 PM »
Check this link http://translation2.paralink.com/ then select english/german and type in either aerial murderer or aerial assassin both come out to Luftmörder, if you do german to english and type in Luftmörder it comes back as: Aerial murderer  thanx and hope that clears that usless argument up :aok

Swoop777

Offline Stampf

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 11491
Whatever
« Reply #17 on: August 15, 2007, 06:20:44 PM »
:rofl
- Der Wander Zirkus -
- La Fabrica de Exitos -

Offline swoop777

  • Zinc Member
  • *
  • Posts: 64
      • http://www.freewebs.com/swoop777
*LOL
« Reply #18 on: August 15, 2007, 06:22:55 PM »
I didnt know people were that intent on watching these threads I just posted that like 30 seconds ago *LOL:O :confused:

Offline Stampf

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 11491
Whatever
« Reply #19 on: August 15, 2007, 06:24:53 PM »
I'm recruiting over 200 people for a scenario bud.  It's my job to "watch" the bbs.
- Der Wander Zirkus -
- La Fabrica de Exitos -

Offline swoop777

  • Zinc Member
  • *
  • Posts: 64
      • http://www.freewebs.com/swoop777
ok
« Reply #20 on: August 15, 2007, 06:27:50 PM »
look I certainly didnt want to start anything with you as I think this has all been done before I was just ribbin ya and defending yet another one of my squad names,  anyway how do I participate in this event and can you tell me more about it does it have its own thread?
any info will be appreciated

Swoop777

Offline Motherland

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 8110
Whatever
« Reply #21 on: August 15, 2007, 11:31:04 PM »
Sorry for the hijack, but Im a little confused with the German here. You claim that Jabostaffel is German for fighter-bomber. I thought that Jabostaffel meant 'fighter-bomber squadron'? My breakdown is this- I know Jagd is 'fighter' from the word Jagdgeschwader, 'fighter wing'. I havent a clue what the word for bomber is, but I always assumed it started with 'bo' (perhaps a cognate of the english word?), making up the second part of Jabo. And in the German flight system, a Staffel is equal to a Squadron- Rotte=Element, Scwarm=Flight, Staffel=Squadron, etc.

Not saying your wrong, just explaining my reasoning.

Offline NoBaddy

  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 2943
      • http://www.damned.org
Whatever
« Reply #22 on: August 15, 2007, 11:46:41 PM »
Quote
Originally posted by WMLute
What the heck is a Luftmorder anyway?

(i'm in favor of just deleting the thread.  Click EDIT and at the top check the Delete? box and click Delete Now)


Actually, I have seen the word before. The "Titan" books by Varley. Luftmorders were nasty creatures created by a computer/god. Basically, they were sentient V-1's. Major nasty. :)
NoBaddy (NB)

Flying since before there was virtual durt!!
"Ego is the anesthetic that dulls the pain of stupidity."

Offline Soulyss

  • Platinum Member
  • ******
  • Posts: 6559
      • Aces High Events
Whatever
« Reply #23 on: August 16, 2007, 12:51:33 AM »
I'm far from a language expert (and my apologies if this is continuing down the hijack highway) was the that the term JABO that we use here is a combination of Jagd which I think more directly translates and something like "hunt" or "hunter" and the word for bomber, which in German is spelled nearly the same way I think (exact spelling fails my beer rattled mind).  I don't think JABO in of itself is a term/word other than possibly being slang/abbreviation for jagdbomber which of course is a fighter-bomber in this context.

I'm sure someone can come along and correct me if I'm wrong, as I often am.  :)
« Last Edit: August 16, 2007, 12:53:55 AM by Soulyss »
80th FS "Headhunters"
I blame mir.

Offline Sloehand

  • Silver Member
  • ****
  • Posts: 874
Whatever
« Reply #24 on: August 16, 2007, 01:30:32 AM »
Nope, you got it in one.  
Literal translations word to word are occaisionally suspect.  Compound words and phrases, even more so due to cultural inflection, or what is known in the translation business as "localization".
The following are a few 'literal' translations.

"fighter" Kämpfer
"fighter plane" Kämpferfläche
"attack fighter" Angriff Kämpfer
"fighter bomber" Kämpferbomber
"dive bomber" Sturzbomber
"attack-bomber" Angreifenbomber
"hunter" Jäger
"fighter hunter" Kämpferjäger
“fighter pilot” Kämpferpilot
"heavy bomber" Schwerebomber

I believe 'Jadgeschwader' would most closely translate into English as 'hunter squadron'.
Jagdgeschwader 77

"You sleep safe in your beds because rough men stand ready in the night to visit violence on those who would do you harm."  - George Orwell
"Those who would give up essential Liberty, to purchase a little temporary Safety, deserve neither Liberty nor Safety." - Benjamin Franklin

Offline Furball

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 15781
Whatever
« Reply #25 on: August 16, 2007, 02:10:52 AM »
... and this is my unitedd states of whatevver!
I am not ashamed to confess that I am ignorant of what I do not know.
-Cicero

-- The Blue Knights --

rednex21

  • Guest
Whatever
« Reply #26 on: August 16, 2007, 07:26:15 PM »
To tell you the truth....idk any of it...i knew Luftmorder but was told that Jabostaffeln was something like "ground-attack" squadron.  'Cause basically all i do is bomb tanks...go to TT IN a tank...and the most important...FURBALL...lol

Offline swoop777

  • Zinc Member
  • *
  • Posts: 64
      • http://www.freewebs.com/swoop777
They are right
« Reply #27 on: August 16, 2007, 11:12:41 PM »
Mr. Rednex they are right on this one as you do have a word that means nothing *LOL the correct name if you want it to mean ground attack is Grund-Angriff so It would read,    "luftmörder Grund-Angriff"
hope that clears it up


Swoop777