The second two lines of the first quatrain are taken from what is often cited as a Nostradamus writing identified as Century 6, Quatrain
97: 
Cinq and quarante degrez ciel bruslera 
Feu approcher de la grand cité neuve 
Instant grand flamme esparse sautera 
Quand on voudra des Normans faire preuue. 
 
An approximate English translation would be: 
Five and forty steps the sky will burn 
Fire approaching the large new city 
Instantly a great thin flame will leap 
When someone will want to test the Normans. 
 
That is what he really said.  A far cry from that other rubbish that is being spread all over the net.
trm