Aces High Bulletin Board

General Forums => The O' Club => Topic started by: Edbert1 on May 06, 2005, 03:23:20 PM

Title: Russian (?) translation please
Post by: Edbert1 on May 06, 2005, 03:23:20 PM
http://wp.scn.ru/en/ww2__f/574/3__1/11

(http://gr.fipu.krasnoyarsk.edu///camms/ar/574/pics/3_11.jpg)
Title: Russian (?) translation please
Post by: straffo on May 06, 2005, 03:42:15 PM
a gremlin vomited in the engine.

or something like that :D

More seriously :
Title: Russian (?) translation please
Post by: Pooh21 on May 06, 2005, 04:41:52 PM
Lucky the Leprachaun found a warm place to sleep.........
Title: Russian (?) translation please
Post by: Nilsen on May 06, 2005, 04:47:22 PM
Here you go:


FM-2
93 people worked on this design but it had a fatal flaw. They didnt figure out that it lacked a propeller until 1945




Something like that.
Title: Russian (?) translation please
Post by: Edbert1 on May 06, 2005, 04:50:48 PM
Although I admit to LMAO...I was wondering what the TEXT said :D
Title: Russian (?) translation please
Post by: SKJohn on May 06, 2005, 05:20:56 PM
All you non-Russian speakers should step aside and be quiet!  Here is the REAL translation:

"93 of these cheaply built aricraft is all it would've taken to beat the Americanskis if we'd continued our conquest of western Europe in 1945."
Title: Re: Russian (?) translation please
Post by: Russian on May 06, 2005, 07:27:15 PM
Quote
Originally posted by Edbert
http://wp.scn.ru/en/ww2__f/574/3__1/11

(http://gr.fipu.krasnoyarsk.edu///camms/ar/574/pics/3_11.jpg)


Exact translation.

FM-2

93rd Reconnaissance Squadron
from carrier “Pertov Bay”. 1945 year.
Title: Russian (?) translation please
Post by: Hangtime on May 06, 2005, 08:02:38 PM
CVE 80, USS Petrof Bay.

Plucky lil 19 knot Escort Carrier.. one of those at the Battle of San Fernando. Aquitted herself quite handsomely.

History of Petrof Bay (http://home.comcast.net/~ivorjeffreys/history.html)

Composite Squadron 93 was assigned to her for awile, saw action at Okinawa.

History of VC-93 (http://home.comcast.net/~ivorjeffreys/vc-93.html)
Title: Russian (?) translation please
Post by: Edbert1 on May 06, 2005, 10:15:15 PM
Thank you! I was considering making a skin of this, I'll leave the gremlin guts out though. I was hoping the text would explain the odd markings (not the vomit), and mine WILL have a prop.

Thanks again .