Aces High Bulletin Board

General Forums => The O' Club => Topic started by: Nilsen on May 16, 2005, 04:06:51 PM

Title: Boroda!
Post by: Nilsen on May 16, 2005, 04:06:51 PM
need your translating help or any other russian.
Title: Boroda!
Post by: Nilsen on May 16, 2005, 04:07:37 PM
and that is

ASAP!
Title: Boroda!
Post by: Furball on May 16, 2005, 04:10:07 PM
пьяный norweigan!

its not perfect but it can give you a rough idea..

http://www.freetranslation.com
Title: Boroda!
Post by: Nilsen on May 16, 2005, 04:20:27 PM
russki!
Title: Boroda!
Post by: Nilsen on May 16, 2005, 04:23:16 PM
does anyone have his email adress?
Title: Boroda!
Post by: ATA on May 16, 2005, 04:45:03 PM
Perhaps i can help you,i'd be glad to anyway.Let me know what you need.
Title: Boroda!
Post by: Nilsen on May 16, 2005, 04:49:41 PM
Quote
Originally posted by ATA
Perhaps i can help you,i'd be glad to anyway.Let me know what you need.


I am having a friendy discussion with a former "advesery" from the cold-war here. We were on both sides and in the navy.

He served in the northern fleet and my task was basicly to track his kind down.

he is a very polite and funny person, but his english really sucks.

i need translation help, so i thought of boroda
Title: Boroda!
Post by: ATA on May 16, 2005, 04:51:06 PM
i'm Russian you know:)
Title: Boroda!
Post by: Nilsen on May 16, 2005, 04:56:00 PM
ok...
 hang on

I was on Marjata, and i used to listen for russian boomers comming out of arkangelsk..

translate please
Title: Boroda!
Post by: ATA on May 16, 2005, 05:01:06 PM
I'm all ears....:)
Title: Boroda!
Post by: Nilsen on May 16, 2005, 05:11:13 PM
I have to think abit first..


Even if i hardly am sober enough to focus on the keys infront of me, I have to make sure i dont say to much even if..

okk

"Did you have restrictions regarding how close you could go to Svalbard?"
Title: Boroda!
Post by: ATA on May 16, 2005, 11:16:03 PM
Do you want me to type it Rusian? If so.....

"У тебя есть ограничения минимальной дистанции до Свалбарда?"

This is as simple as posble,there are  tons of different ways you can say that.Let me know if it helps or doesnt.
Title: Boroda!
Post by: Estel on May 17, 2005, 11:25:26 AM
Quote
Originally posted by Nilsen
I have to think abit first..


Even if i hardly am sober enough to focus on the keys infront of me, I have to make sure i dont say to much even if..

okk

"Did you have restrictions regarding how close you could go to Svalbard?"


To be correct:

Были ли у вас ограничения по минимальной дистанции сближения с Свальбардом.
Title: Boroda!
Post by: ATA on May 17, 2005, 11:57:34 AM
I believe i said "as simple as posble".
Title: Boroda!
Post by: Boroda on May 17, 2005, 01:35:35 PM
Nielsen, my ICQ UIN is 4627619, email boroda (sits on) yogik.org

My version of translation: "Были ли у вас ограничения по поводу того, как близко вы можете подходить к Свальбарду?".


ф дисятке и ниибёт :D

A line above isn't a translation ;)
Title: Boroda!
Post by: Nilsen on May 17, 2005, 01:40:52 PM
Thanks for all the help guys :aok
Title: Boroda!
Post by: Estel on May 17, 2005, 02:13:12 PM
Quote
Originally posted by Boroda
Nielsen, my ICQ UIN is 4627619, email boroda (sits on) yogik.org

My version of translation: "Были ли у вас ограничения по поводу того, как близко вы можете подходить к Свальбарду?".


ф дисятке и ниибёт :D

A line above isn't a translation ;)


Афтар! Выпей йаду!
Title: Boroda!
Post by: ATA on May 17, 2005, 04:54:07 PM
Quote
Originally posted by Boroda
Nielsen, my ICQ UIN is 4627619, email boroda (sits on) yogik.org

My version of translation: "Были ли у вас ограничения по поводу того, как близко вы можете подходить к Свальбарду?".


ф дисятке и ниибёт :D

A line above isn't a translation ;)

Ф принцыпе ты праф нах,твая версия поточнее будет
Title: Boroda!
Post by: Nilsen on May 17, 2005, 05:09:29 PM
ok..

now you have lost me... :D
Title: Boroda!
Post by: ATA on May 17, 2005, 06:38:25 PM
Lol,every version means the same Nielsen
Title: Boroda!
Post by: Nilsen on May 18, 2005, 02:27:15 AM
You couldnt manage to create a more difficult language?

sheesh.. all you russians must be frigging geniouses!

:D
Title: Boroda!
Post by: genozaur on May 24, 2005, 06:15:08 PM
Quote
Originally posted by Nilsen You couldnt manage to create a more difficult language? sheesh.. all you russians must be frigging geniouses! :D
Estel's translation is really nice. It's a winner. :)