Aces High Bulletin Board

General Forums => The O' Club => Topic started by: JB88 on July 20, 2007, 07:43:11 PM

Title: hey frenchy!
Post by: JB88 on July 20, 2007, 07:43:11 PM
i have a question for all french speakers please.

how would i write... "this is not a wave." in french.

(as in, a wave in the ocean)

i am making a photo montage that is inspired by a magritte painting witch is entitled "this is not a pipe."

thank you in advance for your help.

88
Title: Re: hey frenchy!
Post by: Mark Luper on July 20, 2007, 08:08:11 PM
Quote
Originally posted by JB88
i have a question for all french speakers please.

how would i write... "this is not a wave." in french.

(as in, a wave in the ocean)

i am making a photo montage that is inspired by a magritte painting witch is entitled "this is not a pipe."

thank you in advance for your help.

88


I get "ce n'est pas une vague" through babel fish

Word.

Mark
Title: hey frenchy!
Post by: JB88 on July 20, 2007, 08:10:57 PM
yep.   came up the same on google...but i want to make sure...dont want to say something like "this is not an eclair"

:D
Title: hey frenchy!
Post by: Mark Luper on July 20, 2007, 08:13:39 PM
Though not fluent in French by any stretch of the imagination I do know enough that I beleive that phrase to be correct.

Word.

Mark
Title: hey frenchy!
Post by: JB88 on July 20, 2007, 08:34:11 PM
perhaps..but the painting that i am paying homage to is

cici n'est pas une pipe...rather than ce...  so i have concerns you see.

perhaps a frog will roll around here sometime soon and prove your theory correct.

that would be nice.

:)

(perhaps i should have titled the thread FREE CHEESE...heh)
Title: hey frenchy!
Post by: Mark Luper on July 20, 2007, 08:36:05 PM
That's cool.

:aok

Mark
Title: hey frenchy!
Post by: Sweet2th on July 20, 2007, 08:39:12 PM
ceci n'est pas une vague


I got that from

http://www.freetranslation.com
Title: hey frenchy!
Post by: JB88 on July 20, 2007, 08:50:31 PM
the painting is actually entitled...the treason of images.  but the text on the painting is what i am being inspired by.   thought i should set the record straight while i wait for some francophilillian speech master to come in and tell me how it is.

not to say that i do not appreciate the further assistance sweet2th.  i do.  thank you very much sir.  but i need confirmation.  an absolute.  a final ruling by a native specimen.

anyone seen one around here?  

:confused:
Title: hey frenchy!
Post by: Sweet2th on July 20, 2007, 09:11:48 PM
Quote
Originally posted by JB88
the painting is actually entitled...the treason of images.  but the text on the painting is what i am being inspired by.   thought i should set the record straight while i wait for some francophilillian speech master to come in and tell me how it is.

not to say that i do not appreciate the further assistance sweet2th.  i do.  thank you very much sir.  but i need confirmation.  an absolute.  a final ruling by a native specimen.

anyone seen one around here?  

:confused:


Let me call Steph, he is a French Canadian Hillbillie who lives in Montreal and speaks French  fluently.
Title: hey frenchy!
Post by: DiabloTX on July 20, 2007, 11:05:21 PM
Vous calmer l'Américain laid !



:noid
Title: hey frenchy!
Post by: JB88 on July 20, 2007, 11:06:41 PM
Quote
Originally posted by DiabloTX
Vous calmer l'Américain laid !



:noid


You to calm the ugly American?

:confused:
Title: hey frenchy!
Post by: Latrobe on July 21, 2007, 01:18:19 AM
I took a french class last year but we only got through greetings, telling time, introducing, asking stuff so i just speak a WEEE bit of french sorry


if i remember correctly "est" is "is"

you put "ne" before the main verb and "pas" after it to mean "not" (take the 'e' off "ne" if the first letter of the main verb is a vowel and put a ')

i believe "à" is "a" (alt 133 to get the weird A symbol)

sorry i can't help you with THIS and WAVE but putting this together you get
THIS n' est pas à WAVE - hope it helps a little
Title: hey frenchy!
Post by: JB88 on July 21, 2007, 03:13:37 AM
i thought this board was crawling with french peoples?  what gives?

:confused:
Title: Ceci n'est pas un vague
Post by: moot on July 21, 2007, 03:33:20 AM
Both would work.  I'd need the context or your intended nuance of inflection to be 100% SURE but otherwise they're the same.
99% sure you ought to use ceci if you're recalling the pipe painting/caption.  Ce could be prefered in certain very artsy split-hairing nuances that somehow resonate very well with your particular painting, but now we're down in the micropercentages scale.

That'll be 499.99€ and a hot canadian blonde.
Title: hey frenchy!
Post by: Angus on July 21, 2007, 04:40:03 AM
Pardonnez-moi monsieur, mais ce ne'st pas une vague :)
Title: hey frenchy!
Post by: Ouaibe on July 21, 2007, 04:53:22 AM
Frenchy here.

Your translation is good. It's indeed "Ceci n'est pas une vague".

This = ceci
is not = n'est pas
a wave = une vague

Now i want to see your photo montage, once it's done...
Title: hey frenchy!
Post by: JB88 on July 21, 2007, 10:52:58 AM
Quote
Originally posted by Ouaibe
Frenchy here.

Your translation is good. It's indeed "Ceci n'est pas une vague".

This = ceci
is not = n'est pas
a wave = une vague

Now i want to see your photo montage, once it's done...


YAY!!!! the frenchies came!!!

thank you!!!

 i shall post it when it is completed Ouaibe.  

:D
Title: hey frenchy!
Post by: DiabloTX on July 21, 2007, 05:42:18 PM
Mine was far more appropriate.

QUIET YOU UGLY AMERICAN!

Or something to that effect...
Title: hey frenchy!
Post by: JB88 on July 21, 2007, 05:48:44 PM
Quote
Originally posted by DiabloTX
Mine was far more appropriate.

QUIET YOU UGLY AMERICAN!

Or something to that effect...


"or something to that effect."

yep.

back atcha.

:p