Aces High Bulletin Board
General Forums => The O' Club => Topic started by: Meatwad on November 15, 2007, 09:37:53 AM
-
1. Take a block of text in english and post it here.
2. Go to http://translate.google.com/translate_t (http://translate.google.com/translate_t) and paste it into the box. Select "english to japanese"
3. Copy the japanese text and post it into the translation box. Be SURE to select "japanese to english"
4. Post the engrish here.
5. Make funniness happy times of coming prosperity.
-
"Wouldn't it be funny if when Maveric throws Goose's nameplate into the ocean at the end , we saw the nameplate land in a whale's blowhole and see the whale choke to death."
"If you prefer not funny when maveric exception goose nameplate at the end of the sea, we saw the land nameplate see whales and whale's blowhole suffocated," he said.
-
I corrected your initial post :
1. Take a block of text, in English and post please.
2. http://Http://translate.google.com/translate_t go and paste it into the box. Select "from the Japanese English"
3. Japan's text to copy and post box next to the translation. Select verify that the "Japanese English"
4. English posted here. .
-
Son, we live in a world that has walls, and those walls have to be guarded by men with guns. Whose gonna do it? You? You, Lt. Weinburg? I have a greater responsibility than you could possibly fathom. You weep for Santiago, and you curse the marines. You have that luxury. You have the luxury of not knowing what I know. That Santiago's death, while tragic, probably saved lives. And my existence, while grotesque and incomprehensible to you, saves lives. You don't want the truth because deep down in places you don't talk about at parties, you want me on that wall, you need me on that wall. We use words like honor, code, loyalty. We use these words as the backbone of a life spent defending something. You use them as a punchline. I have neither the time nor the inclination to explain myself to a man who rises and sleeps under the blanket of the very freedom that I provide, and then questions the manner in which I provide it. I would rather you just said thank you, and went on your way, Otherwise, I suggest you pick up a weapon, and stand a post. Either way, I don't give a damn what you think you are entitled to.
FUN
Son, we live in the world of the wall, these walls must be protected man with a gun. What's going on here? Taka Mashi? You are Lt. weinburg? I have a big responsibility than explore the possibilities can be. You weep for Santiago, and Marines呪IMA****A. You have that luxury. If you have the luxury of my knowledge Not knowing. Santiago's death, while tragic, probably saved lives. And my existence, bizarre and incomprehensible if you do not, life will be saved. You do not want to know the truth because deep location is not a party to the story, I would like the wall, a wall that I need. We use words like honor, code, loyalty. These words with our lives spent some backbone as a defender. Using as a punch line. My tendency is either to explain, they have no time to himself, to a man who rises and sleeps under the blanket very freedom I provide, and I question the way services. Not only me, I said thank you, and went on your way, Otherwise, we suggest you pick up a weapon and stand posts. Anyhow, I will not give a damn what he thinks is right.
-
I would love to change the World but I don't have access to the source code.
Translation:
I love to change the world, but not, to have access to the source code.
:D
Mac
-
High Flight
Oh! I have slipped the surly bonds of Earth
And danced the skies on laughter-silvered wings;
Sunward Ive climbed, and joined the tumbling mirth
of sun-split clouds, and done a hundred things
You have not dreamed ofwheeled and soared and swung
High in the sunlit silence. Hovring there,
Ive chased the shouting wind along, and flung
My eager craft through footless halls of air....
Up, up the long, delirious, burning blue
Ive topped the wind-swept heights with easy grace
Where never lark nor even eagle flew
And, while with silent lifting mind Ive trod
The high untrespassed sanctity of space,
Put out my hand, and touched the face of God.
translated:
High Flight
Oh! I have slipped the surly Bonds of the earth
Dancing in the sky above the laughter silvered wings -;
Sunward climbed, and joined the tumbling mirth
The sun-split clouds - and who is 1 00
You have not dreamed of-wheeled hand, and swung soaring
High sunlit silence. Hov'ring,
My shouting wind along the chase, and of
My eager craft through footless halls of air ....
Then, the largest long, delirious, burning blue
I topped the wind-swept Brief Heights Grace
Eagle Flight is also not to be found anywhere lark --
And my heart to lift the silent taste
A high untrespassed sanctity of space,
I dabble in, and God's face触REMA****A.
-
1 - posted before the relevant user forums. Users post questions before reading the description of the forum.
2 - The conversation topic that should continue, not "hijack" TOPIKKUSUMASU.
3 - Do not open a new topic of conversation now overlap.
4 - Members of posts in a way that would respect the other users tc h MASU. Rich or user abuse is not tolerated.
5-f lamebaiting, trolling, or post a message on it. Harass or incitement.
6 - Members are asked not to act as a "back seat of the moderator." The problem must be the rules by e-mail via support@hitechcreations.com htc's attention.
7 - Members learning, the purpose of this committee is a general audience. Attacks typically post pornography or text, images, links, and is not acceptable. This is inappropriate and an attempt to circumvent the filter.
8 - cheating allegations and explanations. Support@hitechcreations.com report a problem for all e-mail. Htc anyone permanently prohibit the wrongdoing uncovered ace high. Fraud allegations of wrongdoing and take it very seriouslyKE~MEMA****A.
9 - online complaints about the behavior of the player s upport@hitechcreations.com mail should be sent rather than the board posts.
10 - Spam is not acceptable under any circumstance here.
11 - a massive signature Do not use excessive, please. The signature should not more than 5 standard text line height size. Do not use signature picture.
12 - allowing the user to upload their own ABATAMASU. Avatar must taste good and the integrity of this rule, the other board.
13 - no topic punt. Punting will be the non-manufacturing after the real purpose Bring Express threads at the top of a list of conversation.
14 - Members of the post should be in a way which is consistent with "normal" Write. Users post that should not face excessive numbers of characters, large, small or color of the text, such as the same user to use excessive should not shout and punctuation (examples:! Or?) In the title or topic post.
15 - to start a conversation, or the post before, intended to inflame the instigator will be considered trolling unavailable.
16 - all of the posts in the public forum, it must be made of the English language.
17 - The conversation started commentary devoid can not (ie, cut links - n - paste, c licky, read this. ..)
Thread the possibility that post and edit, delete or lock for the violation of these rules. Or blatant violation of these rules and may be continued, temporary or permanent bans
:rofl :rofl :cry
-
in all languages, perfect translation everytime. so this must be true.
Meatwad loves sausage pizzas. :p :rofl
-
Originally posted by DieAz
in all languages, perfect translation everytime. so this must be true.
Meatwad loves sausage pizzas. :p :rofl
The internet is out to get me :noid
-
Laugh to scorn. Be bloody bold and resolute, for none of woman born, shall harm Macbeth.
ŷ܂B_BRƗɂ́Aǂɐ܂ꂽAQ̓}NxX܂B
Laughter contempt. Bold and firmly bloodshed, none of woman born, is MAKUBESUMASU harm.
If you think of the differences of those languages, it's actually not that bad. But what happened to MacBeth!!!
-
Originally posted by Meatwad
"If you prefer not funny when maveric exception goose nameplate at the end of the sea, we saw the land nameplate see whales and whale's blowhole suffocated," he said.
Ok, now I took your translation and translated it back to Japanese then back to English again.
"If you wish distasteful when maveric exception goose nameplate at the end of the sea, we saw the land nameplate please refer to whales and whale's blowhole suffocated," he said.
-
speaking of language, try highlighting 1 line of the below text:
ۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑېٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲې ۋګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨۑې ۋۍ ڦڤۓےۑ ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍېگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ گڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦ ۋۍۊۇۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤ:O
-
I would if I knew what language that is. Thought it was Arabic, but it didn't translate.
Boy you could probably curse all over this thread and none would be the wiser.....Thats why this thread will be shut down as soon as Skuzzy see it.
-
English (initial minor edits)
You know it's hard out here for a pimp (you ain't knowin)
When he tryin to get this money for the rent (you ain't knowin)
For the Cadillacs and gas money spent (you ain't knowin)
[1] Because a whole lot of b itches talkin s hit (you ain't knowin)
[2] Will have a whole lot of b itches talkin s hit (you ain't knowin)
In my eyes I done seen some crazy thangs in the streets
Gotta couple hoes workin on the changes for me
But I gotta keep my game tight like Kobe on game night
Like takin from a ho don't know no better, I know that ain't right
Done seen people killed, done seen people deal
Done seen people live in poverty with no meals
It's fcuked up where I live, but that's just how it is
It might be new to you, but it's been like this for years
It's blood sweat and tears when it come down to this s hit
I'm tryin to get rich 'fore I leave up out this b itch
I'm tryin to have thangs but it's hard fo' a pimp
But I'm prayin and I'm hopin to God I don't slip, yeah
Man it seems like I'm duckin dodgin bullets everyday
n iggaz hatin on me cause I got, hoes on the tray
But I gotta stay paid, gotta stay above water
Couldn't keep up with my hoes, that's when s hit got harder
North Memphis where I'm from, I'm 7th Street bound
Where n iggaz all the time end up lost and never found
Man these girls think we prove thangs, leave a big head
They come hopin every night, they don't end up bein dead
Wait I got a snow bunny, and a black girl too
You pay the right price and they'll both do you
That's the way the game goes, gotta keep it strictly pimpin
Gotta have my hustle tight, makin change off these women, yeah
-
processing...
ほら、ここを出すのは難しいポン引き(あなたではありませんknowin )
tryinを取得するときに、このお金は、家賃(あなたではありませんknowin )
費やしたお金は、 cadillacsとガス(あなたではありませんknowin )
[ 1 ]するために、たくさんの愚痴talkinくそ(あなたではありませんknowin )
[ 2 ]には、たくさんの愚痴talkinくそ(あなたではありませんknowin )
私、私の目から見たいくつかのクレイジーthangsの通り
ゴッタカップルhoes workinしてくれて、変更内容を
しかし、タイトなゲームを預かって帰らないようにしてゲーム神戸の夜
ターキンのようなホていないから知らないより、右には分かっているではありません
見た人が死亡、見た人の取引を完了
見たことのない貧困の中に生きる人たちの食事
それはどこに住んでめちゃくちゃだけど、それだけでどのようにすることが
新しいかもしれませんだったら、それは数年前からこのようにされ
それは血の汗と涙を流したときに降りてくることこりゃ
私は金持ちになるtryin '前面に出て、このビッチアウト
tryinがthangsしかし、私はそれをするのは難しい'ポン引き
しかし、私はprayinと私はhopinを神に滑りたくない、うん
男のように思える私はduckin dodgin弾丸の日常
*****z hatinをもらった私の原因は、トレイの上hoes
しかし、帰ら滞在支払われ、水の上に滞在ゴッタ
hoesできませんでした私についていく、それが困難なときにくそ
北メンフィス私はどこから、私は7日にストリートバウンド
どこ*****zのすべての時間を失ったと考え、決して終わるが見つかりました
男と考えて、これらの女の子を証明thangs 、大きな頭を残す
から来たhopin毎晩、結局bein死んではありません
待ってもらった雪ウサギと、黒の女の子すぎる
適正価格でお支払いいただくと彼らはあなたの両方があります
そういうふうに、ゲームが、ゴッタておく厳密にpimpin
私はタイトなゴッタハッスル、これらの女性のオフに変更メイキン、うん
-
engrish (with some minor edits to take out residual Kanji/Kana)
Here is a difficult pimp (you are not knowin)
Tryin when you retrieve the money, the rent (you are not knowin)
Money spent, cadillacs and gas (you are not knowin)
[1] for a lot of b itches talkin s hit (you are not knowin)
[2] are a lot of b itches talkin s hit (you are not knowin)
My, my eyes I saw some street Crazy thangs
GOTTAKAPPURU hoes workin me, the changes
However, tight game to keep my return to the game Kobe's night
Takin like Ho do not know, the right to know is not
I saw people were killed, I saw people deal completed
Never-before-seen live in poverty people's diet
Where I live in a mess, but it just how it is
New may be you, it was a few years ago from this by
It was blood sweat and tears they shed when you come down to it is this
I have become rich tryin 'out front, this B ITCHIAUTO
Tryin is thangs However, I know it is difficult to 'pimp
However, I was prayin and I was hopin to God RITAKUNAI, yeah
Man seems to me is duckin dodgin bullets everyday
I got my n iggaz hatin cause of the hoes on the tray.
However, gotta stay paid, Gotta stay on water
Hoes could not keep up with me, it is difficult when the s hit
North Memphis where I was from, I was 7th Street Bound
Where n iggaz all the time lost and the end is never found
The man thinks, these girls prove thangs, the big head to leave
From hopin every night, not a dead end bein
I had the snow waiting for a rabbit, a black girl too
You pay a reasonable price for both you and they have
That's the way the game is, Gotta keep strictly pimpin
I was tight GOTTAHASSURU (gotta hustle), these women off to change Makin, yeah
-
GOTTAHASSURU :rofl
-
This thread is very cute!
Cay you say? Lost in translation?
TIGERESS
Origional:
Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.
English->Japanese->Engrish:
Four score and seven years ago our fathers pulled this continent, a new nation is the freedom to think and to create a specific proposition that all men are not the same.
-
Shock... Machine translation into English then back into Japanese makes some very strange and humorous Japanese. ;)
-
Wanna bet?
qKETAI?