Aces High Bulletin Board

General Forums => The O' Club => Topic started by: Pyro on July 15, 2008, 09:28:36 AM

Title: Help with Norwegian translation
Post by: Pyro on July 15, 2008, 09:28:36 AM
I can't find a translation for Kjølevare.  Any Norwegian speakers who can help me?
Title: Re: Help with Norwegian translation
Post by: ROX on July 15, 2008, 09:38:21 AM
Paging Dr. Nilsen....Paging Dr. Nilsen.....white courtesy phone.


(Something to do with temprature of food?)




ROX
Title: Re: Help with Norwegian translation
Post by: deSelys on July 15, 2008, 09:39:39 AM
I can't find an accurate translation but according to google, kjøle = 'to cool' and the word is used on webpages about fridges or conservation of food.

So I guess that you can translate it roughly by 'fridge'

Title: Re: Help with Norwegian translation
Post by: deSelys on July 15, 2008, 09:47:47 AM
Aha! Vare='article, commodity, last, product'. It is a word made by the two simple words 'to cool' and 'product'.

I can't decide between the meanings 'coldware' (like a fridge) or 'product to be kept cold' (like salmon) : http://www.moremat.no/produkter.cfm?page=12 (http://www.moremat.no/produkter.cfm?page=12)
Title: Re: Help with Norwegian translation
Post by: LLv34_Snefens on July 15, 2008, 09:51:37 AM
Refrigerated goods. In the sense of an item needed to be stored in a refrigerator to be conserved. Usually food.

PS: Fridge translate to kjøleskap (literal 'Cooling closet')
Title: Re: Help with Norwegian translation
Post by: Pyro on July 15, 2008, 09:53:21 AM
Thanks. :rock
Title: Re: Help with Norwegian translation
Post by: Nilsen on July 15, 2008, 10:14:18 AM
Refrigerated goods. In the sense of an item needed to be stored in a refrigerator to be conserved. Usually food.

PS: Fridge translate to kjøleskap (literal 'Cooling closet')

spot on

Cant help but wonder why you asked though. Its common knowledge that the Me410 you are working on were produced without any kjølevarer.
Title: Re: Help with Norwegian translation
Post by: evenhaim on July 15, 2008, 10:23:16 AM
spot on

Cant help but wonder why you asked though. Its common knowledge that the Me410 you are working on were produced without any kjølevarer.
:cry<-tears of joy.
Title: Re: Help with Norwegian translation
Post by: Nilsen on July 15, 2008, 10:31:16 AM
 :lol  :aok
Title: Re: Help with Norwegian translation
Post by: Angrist on July 15, 2008, 10:57:29 AM
spot on

Cant help but wonder why you asked though. Its common knowledge that the Me410 you are working on were produced without any kjølevarer.


(http://i278.photobucket.com/albums/kk81/Fenian_album/NexME410.jpg)

 :aok
Title: Re: Help with Norwegian translation
Post by: Furball on July 15, 2008, 11:53:23 AM
Cant help but wonder why you asked though. Its common knowledge that the Me410 you are working on were produced without any kjølevarer.

The rear gunner's beers were kjølevare.
Title: Re: Help with Norwegian translation
Post by: thrila on July 15, 2008, 12:00:01 PM
as was his lutefisk
Title: Re: Help with Norwegian translation
Post by: Angus on July 15, 2008, 12:42:08 PM
Cooling product, a product that is to be refrigerated.
In Icelandic "Kælivara"

Well, all is already there. What are you having Pyro, goats cheese?

And lutefisk, say alone surstömming spiced with some rotten shark, would be the reargunners dream for a chemical weapon  :devil
Title: Re: Help with Norwegian translation
Post by: angelsandair on July 15, 2008, 12:45:00 PM
I can't find a translation for Kjølevare.  Any Norwegian speakers who can help me?

You try the Google translator?