Aces High Bulletin Board
General Forums => The O' Club => Topic started by: 68Wooley on May 19, 2009, 05:39:05 PM
-
Folks,
Can anyone tell me what the last group of digits (58012) on the following METAR mean? I've figured the rest out:
KSNA 192053Z 24006KT 10SM FEW150 SCT250 25/14 A2991 RMK AO2 SLP126
T02500139 58012=
-
PRESSURE TENDENCY
Look here..... http://www.met.tamu.edu/class/metar/quick-metar.html (http://www.met.tamu.edu/class/metar/quick-metar.html)
From A&M University where my Daughter will be going to be a Meteorologist.
-
PRESSURE TENDENCY
Look here..... http://www.met.tamu.edu/class/metar/quick-metar.html (http://www.met.tamu.edu/class/metar/quick-metar.html)
From A&M University where my Daughter will be going to be a Meteorologist.
Thanks Shuffler,
$100 worth of reference material plus access to the AOPA website and none of it mentions pressure dendency.
-
The FAA should have METAR and TAF decoder rings freely available somewhere online... I know this because we have links to them from our squadron mission planning website and the links go to open-access govt run websites.
-
US Metars seem to have a level of complexity we don't have here on this side of the pond. Some of it seems a little superfluous or too detailed. But I suppose there is a good reason for it. I rarely have to look up TAF or METAR decoders, unless there is something odd happening with the weather.
Some websites translate METARS and TAFS into 'plain' English which is handy for rarely used codes. Interestingly I find it much easier and quicker to read the coded version. Particularly when you have a series of METARs. A single glance is usually sufficient. Has anyone else noticed this?
-
I've been looking at METARs for 8 years, and I still get hung up.
You are right, they do seem to complex. Especially for something important like weather, and recent technology, I really don't understand why they are not simply decoded for everyone.
-
$100 worth of reference material plus access to the AOPA website and none of it mentions pressure tendency.
OK - turns out I wasn't quite right - chapter 7 of AIM is my friend.
-
US Metars seem to have a level of complexity we don't have here on this side of the pond. Some of it seems a little superfluous or too detailed. But I suppose there is a good reason for it. I rarely have to look up TAF or METAR decoders, unless there is something odd happening with the weather.
Some websites translate METARS and TAFS into 'plain' English which is handy for rarely used codes. Interestingly I find it much easier and quicker to read the coded version. Particularly when you have a series of METARs. A single glance is usually sufficient. Has anyone else noticed this?
I'm just learning this stuff. The standard METAR info is easy enough to pick up i.e. everything before the remarks section. Its some of the numeric coded stuff in the remarks section that I struggle with.