Aces High Bulletin Board
General Forums => Wishlist => Topic started by: pervert on December 27, 2012, 06:42:10 AM
-
Warbirds is swiping all Aces Highs potential Japanese customers having been translated into Japanese, was talking to a Japanese player Hayabusa about it this morning, considering the lull in the MA numbers at this time in the morning it would be a good start to beefing them up.
I don't know how complicated it would be to do, but perhaps a simple text file with all the text linked to it in some way that can be user edited, and therefore downloaded from a forum or the website and replace the english version, instantly changing all the menus etc into a different language?
HTC doesn't even need to provide support in that language just put it forward as a community thing. I do find it amazing that a game this good has so little non English speakers shall we say? If you look at the vast majority of the community they are USA, UK, Australian all English speaking countries, or people who speak very good english, look how many Russians are in the game! Virtually none, how many of the Australians and Kiwis are gonna keep logging on in their timezone if there are low numbers in the MA?
-
Warbirds is swiping all Aces Highs potential Japanese customers having been translated into Japanese, was talking to a Japanese player Hayabusa about it this morning, considering the lull in the MA numbers at this time in the morning it would be a good start to beefing them up.
I don't know how complicated it would be to do, but perhaps a simple text file with all the text linked to it in some way that can be user edited, and therefore downloaded from a forum or the website and replace the english version, instantly changing all the menus etc into a different language?
HTC doesn't even need to provide support in that language just put it forward as a community thing. I do find it amazing that a game this good has so little non English speakers shall we say? If you look at the vast majority of the community they are USA, UK, Australian all English speaking countries, or people who speak very good english, look how many Russians are in the game! Virtually none, how many of the Australians and Kiwis are gonna keep logging on in their timezone if there are low numbers in the MA?
In Japanese or English?
-
In Japanese or English?
I'll bite English typed.
-
Only curiosity prompts me to ask.
Having a different language version won't help a lot when it comes to vox and chat buffer.
Gotta seriously consider if the ROI is worth putting in the time.
-
Only curiosity prompts me to ask.
Having a different language version won't help a lot when it comes to vox and chat buffer.
Gotta seriously consider if the ROI is worth putting in the time.
Quite frankly I couldn't give a stuff if there was people talking in a different language they all make the same sound when your shooting them down
AAAAAAAAAAARRGHHHHHHHHH! :rofl
To have a populated arena at slow parts of the day is worth the outlay imo
-
Quite frankly I couldn't give a stuff if there was people talking in a different language they all make the same sound when your shooting them down
AAAAAAAAAAARRGHHHHHHHHH! :rofl
To have a populated arena at slow parts of the day is worth the outlay imo
How can you assure that this will guarantee a populated arena, though? Perhaps they would still laugh and say "eff you" to HTC and their game...
-
How can you assure that this will guarantee a populated arena, though? Perhaps they would still laugh and say "eff you" to HTC and their game...
This could turn into quite an expansive discussion about there being no guarantees in life, without being insulting I don't really get your argument here.
-
hed rather have the coading manhours spent on the He-111., but im with you perv the more the merrier. Even if I dont know what they are saying.
-
But won't our friends in France, Germany, Chili, Finland, etc., etc., etc. then feel left out and want their own version?
Where should it end?
-
But won't our friends in France, Germany, Chili, Finland, etc., etc., etc. then feel left out and want their own version?
Where should it end?
He beat me to it.
Where does it end? There are plenty of players here that have English as a second language, yet still manage to do just fine in the game.
Since there is no "documentation" per se, what exactly needs translating that google cannot do to the website on the fly, aside from a few controls in the game?
Without any guarantees, of course, how many more subscriptions would you postulate this would add to the players base, in relation to, the cost to implement the option?
-
Where should it end?
Isn't that the point? Are you saying Aces High should not need more customers here? I'm confused
-
He beat me to it.
Where does it end? There are plenty of players here that have English as a second language, yet still manage to do just fine in the game.
Since there is no "documentation" per se, what exactly needs translating that google cannot do to the website on the fly, aside from a few controls in the game?
Without any guarantees, of course, how many more subscriptions would you postulate this would add to the players base, in relation to, the cost to implement the option?
Man this is a really hillbilly view of the world if you don't mind me saying so. I speak English so everyone else has to do the same :rofl If the entire Aces High game was in Russian you wouldn't play it or try and figure it out, would you go and learn Russian to play Aces High?
-
Isn't that the point? Are you saying Aces High should not need more customers here? I'm confused
Man this is a really hillbilly view of the world if you don't mind me saying so. I speak English so everyone else has to do the same :rofl If the entire Aces High game was in Russian you wouldn't play it or try and figure it out, would you go and learn Russian to play Aces High?
Nope, I'm still asking, not saying.
Consider it as hill-billy as you like, this is not a world view of mine. If I were to purchase a Russian-made product, as per your example, it would be quite arrogant of me to expect them to make an English version to suit me without taking stock of what the ROI would be. Just as well, if I visit Germany, even though most Germans speak or understand some English, I would try to be able to understand/speak as much German as possible before going.
Since you have conjured up this idea, I am just asking the normal questions that any sane business person would ask.
* How intensive would you go (how many languages)?
* How much money and man-hours (same thing as money) would it cost?
* How many more subscribers would it net?
* Would it be worth the returns gained?
I'm asking what your best educated guesses are, as these are legitimate business questions.
-
+1 we don't need HTC to make the translation themselves, just the game text to be editable so that players can make the translation themselves.
I'd happily traduce the game to french, and I can tell you it would help newcomers a lot to get addicted to the game
-
+1 we don't need HTC to make the translation themselves, just the game text to be editable so that players can make the translation themselves.
I'd happily traduce the game to french, and I can tell you it would help newcomers a lot to get addicted to the game
That would be a big help on reducing the overhead of this idea.
(http://i239.photobucket.com/albums/ff107/tymekeepyr/WarbirdsArenanumbers.jpg)
How many of the 33 players in the arenas at this moment would you wager are French, and how many of those that are French do you think it would entice to come to AH2? If players volunteer for these things, the ROI would probably be almost 100%
-
That would be a big help on reducing the overhead of this idea.
(http://i239.photobucket.com/albums/ff107/tymekeepyr/WarbirdsArenanumbers.jpg)
How many of the 33 players in the arenas at this moment would you wager are French, and how many of those that are French do you think it would entice to come to AH2? If players volunteer for these things, the ROI would probably be almost 100%
Ahh french people don't like warbirds, or the japanese its a western thing huh, I have to laugh at the overheads statement to noir clearly you have not read my original post correctly as it was also stated there before you started hiring teams of translators in the business plan in your head.
-
Ahh french people don't like warbirds, or the japanese its a western thing huh, I have to laugh at the overheads statement to noir clearly you have not read my original post correctly as it was also stated there before you started hiring teams of translators in the business plan in your head.
I never made statements about teams of translators. Any change in coding would still cost money, whether a little or a lot unless the guys sit in the office and write code pro bono because they like the smell of HiTech's after shave. Someone, somewhere is going to have to spend some time or money on this. There is absolutely no way whatsoever that it will be completely free to implement.
Using an example, if it cost $100 USD to implement and it netted (1) new customer @ $14.95/month, it would be (7) months for any profit to be gained from this idea.
I am, however, asking valid questions of how effective do you think this would be, questions you have successfully avoided answering. I read statements such as : "swiping all Aces High potential customers" and "lull in the MA numbers" , but my calculator wouldn't let me input those numbers as usable data...
Out of the 31 players in the Warbirds arenas, at this very moment, how many do you think could be swayed to switch to AH2 by making it more language accessible? Let's say... for the Russians, since it is 7:30 PM there and it would be silly to compare to Japan numbers since it is about midnight there...
-
I have not said before, nor am I saying now, that this is a bad idea. I am fairly direct with words and text and there would be no misunderstanding of my thoughts were I to not like this idea. It sounds like a great idea. I am just wondering if it would be worth the investment, in an "empirical and financial sense", and not in a "trust me, it will be great" sense. These are the same logical questions that any person investing money in a company, or spending money on a company would ask.
-
But won't our friends in France, Germany, Chili, Finland, etc., etc., etc. then feel left out and want their own version?
Where should it end?
(http://gifsoup.com/webroot/animatedgifs4/1075188_o.gif)
-
Man this is a really hillbilly view of the world if you don't mind me saying so. I speak English so everyone else has to do the same :rofl If the entire Aces High game was in Russian you wouldn't play it or try and figure it out, would you go and learn Russian to play Aces High?
Isn't English compulsory for pilots?
-
Isn't English compulsory for pilots?
Only if you want to fly...
Still doesn't change the fact that I would be quite curious to know how many folks would abandon WarBirds for AH2 if the language base was more diverse.
-
Man this is a really hillbilly view of the world if you don't mind me saying so. I speak English so everyone else has to do the same :rofl If the entire Aces High game was in Russian you wouldn't play it or try and figure it out, would you go and learn Russian to play Aces High?
i remember helping a Portuguese guy get started. I understand some but also speak Spanish, so we communicated in part Portuguese, part Spanish and part English. some guys got offended, but you know me I couldnt care less.
world of tanks has forums in other languages, perhaps a section for foreign language speakers would be a good idea to help them get started. pretty sure lots of people here are fluent in other languages and would help and people like vonmessa can keep on having the illusion that english is the only language of the internet.
midway
food for thought vonmessa: you know world of tanks is a russian game with a crap load of players from all over the world? and they have a dedicated server for the american continent with subforums in other languages for people who want to play the game but arent fluent in english?
-
i remember helping a Portuguese guy get started. I understand some but also speak Spanish, so we communicated in part Portuguese, part Spanish and part English. some guys got offended, but you know me I couldnt care less.
world of tanks has forums in other languages, perhaps a section for foreign language speakers would be a good idea to help them get started. pretty sure lots of people here are fluent in other languages and would help and people like vonmessa can keep on having the illusion that english is the only language of the internet.
midway
I wont hold my breath waiting for the proof that I said that...
-
In fact, why not Mandarin Chinese since it is spoken by about 12% more of the worlds population than Japanese? Seems like a better ROI.
-
I wont hold my breath waiting for the proof that I said that...
I never said you did. but we all know what you mean.
midway
-
I never said you did. but we all know what you mean.
midway
I believe that I have said on at least three occasions that this was a good idea, but the costs should be weighed against the returns. I could not speak any more succinctly than that so, your conclusions are 100% incorrect.
Keep swinging the hammer, you will eventually hit the nail. :aok
-
I believe that I have said on at least three occasions that this was a good idea, but the costs should be weighed against the returns. I could not speak any more succinctly than that so, your conclusions are 100% incorrect.
Keep swinging the hammer, you will eventually hit the nail. :aok
my bad, was thinking of mrripley, sorry about that.
midway
-
Considering the relatively small amount of text in this game, it probably wouldn't take all that long to translate and could probably be done on a volunteer basis.
It's really not abnormal for games to have multiple language support.
-
Considering the relatively small amount of text in this game, it probably wouldn't take all that long to translate and could probably be done on a volunteer basis.
It's really not abnormal for games to have multiple language support.
Volunteers would definitely be the cheapest route. Free labor is the best labor.
-
...I would be quite curious to know how many folks would abandon WarBirds for AH2 if the language base was more diverse.
All three of them! <rimshot!>
-
Ah, warbirds has been basically dead since 2005...
The people in the arena are probably AI (atleast they used to count AI as part of the player count).
I once tried to convince HT on AGW to buy WB from IEN to give it a proper grave (its really like a starving and dying dog on the side of the road), and I tell you what; If WB stopped existing, the oldies would probably move on to here due to lack and the bread crumb effect (assuming alot here, might/might not happen).
Otherwise, the idea of allowing communities to make their own translations is a simple and very elegent idea which opens up the game to new people instantly. All it takes is one enthusiast with a bit of time on their hands and know-how and they can multiply their efforts to hundreds if not thousands of other people (althought admittedly not all at the same time).
People are always looking for ways to contribute and although I think shoving the skin, map and sound job on players is criminal, this certainly is not.
-
i want the german and japanese planes artwork (gauges, etc) translated into english :P
seriously, how much text is there that even needs translating?? :headscratch:
-
I don't know how complicated it would be to do, but perhaps a simple text file with all the text linked to it in some way that can be user edited, and therefore downloaded from a forum or the website and replace the english version, instantly changing all the menus etc into a different language?
Yes you can do this, you need to extract all the labels to a specific language file then if native speakers make their own translations you can select your language at the start of the program. The troublesome part is having different widths for text labels, sometimes more space is needed.
-
Everything in the notebook would have to be translated. Have one for each language, and have a player click box for selecting which they want to use on the main load up screen. Gauges would be a different issue.
-
The troublesome part is having different widths for text labels, sometimes more space is needed.
that's the tricky part, each label would have a maximum of X characters so it could be properly displayed.
Players are not fixed vectors, they don't switch from one game to another instantly to stay decades. But I know that if a foreign player tried the game at random like I did 12 years ago, and was to find the basic interface in his language, it would sure give him some more incentive to try to figure it out and maybe buy the game. When I first started the game I sucked at English and I learned a lot speaking to the people here. All I'm saying is that the road to enjoyment could have been faster with a game in french.
Another good point is that 15 dollars is rather cheap compared to other games in euro money, why not capitalize on that to attract new players?
-
It would be better for a japanese speaking AH emmisary to join warbirds and find out if the culture is there to avoid AH. Maybe they like being low numbers Nippon-centric opposed to western centric here. How do we compaire in terms of japanese centric rides to WB? Could some of our Fishing Cooperative squad members be persuaded to extend an invitation to their countrymen still populating WB?
Why would a few subscribers stay in a ghost town versus immigrating to a boom town?
Native language
Cultural identity and acceptance
Better offering of cultural identity toys
Cost
Culture dominance versus disassociation and loss of status on migration
Bad PR against AH
What motivates them to stay put??
-
i want the german and japanese planes artwork (gauges, etc) translated into english :P
seriously, how much text is there that even needs translating?? :headscratch:
In the game menus and that I am just under 200 words took me about half an hour to write them down. Thats not really that much, I think VonMessa is completely not getting the whole idea is to leave it so it is doable and then let whoever wants to put in the effort, perhaps my title on the thread was misleading in that respect. It was just based on a conversation I had with a Japanese player yesterday morning.
The idea is simply to leave it open in much the same way you can alter a squad message of the day and let anyone who is interested translate it for others to use. I remember the first time I played Aces High I had trouble understanding what was going on in English!! What must it be like for someone who doesn't understand a thing?? I'm guessing they would give up pretty quickly and go play World of Warplanes that has the language support. Its a steep enough learning curve as it is without the language problems.
HTC does not support any other language but English at the moment and cost wise it would be to much for a small team, they don't have to rubber stamp it as official and support it much in the same way existing foreign players cannot expect support in their own language.
It does leave a door open for the future short and long term to make the best Air Combat game out there more accessible.
-
i remember helping a Portuguese guy get started. I understand some but also speak Spanish, so we communicated in part Portuguese, part Spanish and part English. some guys got offended, but you know me I couldnt care less.
world of tanks has forums in other languages, perhaps a section for foreign language speakers would be a good idea to help them get started. pretty sure lots of people here are fluent in other languages and would help and people like vonmessa can keep on having the illusion that english is the only language of the internet.
midway
food for thought vonmessa: you know world of tanks is a russian game with a crap load of players from all over the world? and they have a dedicated server for the american continent with subforums in other languages for people who want to play the game but arent fluent in english?
When I used to hang out the TA a lot I run into plenty of guys who couldn't speak english trying to talk to me, naturally I couldn't help them lol :(
-
In the game menus and that I am just under 200 words
interesting!
yeah i probably still forget not everyone uses a latin alphabet too, so even translating is not so easy!
-
What motivates them to stay put??
gf is Filipino and Japanese, she said one of the reasons is there is simply no translation - i.e she asked a friend of hers in the philippines to check aces high and the translation (english to tagalong) is simply to far difficult to understand.
I'm guessing anyone that cannot read english will have serious issues trying to reading the website in general.
Its easy to say - have someone translate, however its not a few documents, but thousands and thousands that need to be translated in foreign languages. Now what happens when someone from philippines wants training instructions? Whose going to train? Do we just start adding anyone that can translate to be a trainer?
-
gf is Filipino and Japanese, she said one of the reasons is there is simply no translation - i.e she asked a friend of hers in the philippines to check aces high and the translation (english to tagalong) is simply to far difficult to understand.
I'm guessing anyone that cannot read english will have serious issues trying to reading the website in general.
Its easy to say - have someone translate, however its not a few documents, but thousands and thousands that need to be translated in foreign languages. Now what happens when someone from philippines wants training instructions? Whose going to train? Do we just start adding anyone that can translate to be a trainer?
Tell her to check this out
http://www43.atwiki.jp/aceshigh/ (http://www43.atwiki.jp/aceshigh/)
*As a bonus feature VonMessa jump on this site and see if you can navigate your way around, I can't :D*
Its the entire AHWiki translated into Japanese by one player blade. People are willing to put the work in if they have the avenue to do so, if you book them...they will come :D
Regards trainers I guess it would work on how many people would be looking training, I think you underestimate the use of such a fantastic service as the trainers with our current playerbase. I could go to the MA for a few hours log out into the lobby and see the TA with 2 people in it and think there was about 30 guys I seen in an hour who should be in there right now.
-
gf is Filipino and Japanese, she said one of the reasons is there is simply no translation - i.e she asked a friend of hers in the philippines to check aces high and the translation (english to tagalong) is simply to far difficult to understand.
I'm guessing anyone that cannot read english will have serious issues trying to reading the website in general.
Its easy to say - have someone translate, however its not a few documents, but thousands and thousands that need to be translated in foreign languages. Now what happens when someone from philippines wants training instructions? Whose going to train? Do we just start adding anyone that can translate to be a trainer?
the problem is that you and lots of people think that you need to translate the full wiki. some of us just want a forum to help those that speak a foreign language. after all most of the players in the game dont actually read the wiki or instructions anyway.
midway
-
that's the tricky part, each label would have a maximum of X characters so it could be properly displayed.
It's not an insurmountable problem, just need to be aware of it. We converted our CAD software to do this some years ago. The customers in each country made their own translation files.
Another good point is that 15 dollars is rather cheap compared to other games in euro money, why not capitalize on that to attract new players?
Good point.
I think it is an excellent idea and could make AH more attractive internationally. With players, and partners of players we could probably already provide a dozen languages to get started. Make it so Number One :old:
-
Tell her to check this out
http://www43.atwiki.jp/aceshigh/ (http://www43.atwiki.jp/aceshigh/)
*As a bonus feature VonMessa jump on this site and see if you can navigate your way around, I can't :D*
Its the entire AHWiki translated into Japanese by one player blade. People are willing to put the work in if they have the avenue to do so, if you book them...they will come :D
Regards trainers I guess it would work on how many people would be looking training, I think you underestimate the use of such a fantastic service as the trainers with our current playerbase. I could go to the MA for a few hours log out into the lobby and see the TA with 2 people in it and think there was about 30 guys I seen in an hour who should be in there right now.
\
I gotta tell you, it was pretty rough... took an entire 3 seconds...
(http://i239.photobucket.com/albums/ff107/tymekeepyr/Japanese.jpg)
(http://i239.photobucket.com/albums/ff107/tymekeepyr/English.jpg)
:neener:
-
Go convert the game into japanese with google in real time genius, you know what I was getting at :rolleyes:
This is what happens when hillybilly gun nuts get hold of a keyboard :old:
-
Go convert the game into japanese with google in real time genius, you know what I was getting at :rolleyes:
This is what happens when hillybilly gun nuts get hold of a keyboard :old:
I only know what you asked. You asked if I could navigate the website. If it didn't prove the point you were trying to make, you need to pick another analogy.
I also do no understand where you keep getting this hilbilly thing from. I am about 10 minutes from center city Philadelphia. :neener:
-
I only know what you asked. You asked if I could navigate the website. If it didn't prove the point you were trying to make, you need to pick another analogy.
I also do no understand where you keep getting this hilbilly thing from. I am about 10 minutes from center city Philadelphia. :neener:
1. Do you own a gun?
2. Do you have a beard?
-
1. Do you own a gun?
2. Do you have a beard?
Is that the only prerequisites to being a hillbilly?
Has beard has Gun probably not a hillbilly
(http://static.sport360.com/sites/default/files/imagecache/main_image/30%20Shaikh%20Saeed%20Al%20Maktoum%20(Read-Only).jpg)
-
Nathan do you have a gun and a beard? :old:
-
Do you really think we know so little about our business that we have not considered foreign languages?
Who do you think did the design to make WB multilingual?
I feel to lazy today to mod all the posts in this thread, but KNOCK OFF THE PERSONAL ATTACKS PERVERT!
HiTech
-
Nathan do you have a gun and a beard? :old:
Come check your closet and find out.
-
1. Do you own a gun?
2. Do you have a beard?
Busted (sort of. It's only part of a beard)
(http://i239.photobucket.com/albums/ff107/tymekeepyr/DadsCabin.jpg)
-
lol! :banana:
-
See rule #4
-
pervert I honestly think you don't need to tell HT how to run a business
-
Nothing lost making the suggestion.
-
Initially this was not too bad as a brain storming meeting over a source of revenue and the consumer group's choices for not picking the Aces High offering over War Bird's offering.
But, then if I was writing a training module on holding business and staff meetings. This devolved into the quintessential reason the stereotypical 20th century unstructured business and staff meeting format was a colossal waste of time and resources without Attila the Hun sitting at the table like Hitech had to drop in at the end. Let alone an ongoing loss leader for the company's bottom line because employees are as happy sabotaging each other as they are supporting the company's goals if they don't like each other.
-
i think pervert is turning japanese I really think so. :D
-
Yo HT bro, awsome game, but if things are so well wrapped up, why does this thread exist?
-
Yo HT bro, awsome game, but if things are so well wrapped up, why does this thread exist?
Because some peoples enthusiasm out weighs their knowledge. But I have never stated I viewed things as "well wrapped" as you try to suggest, I only commented on 1 specific idea.
HiTech
-
true dat.
-
klingon language ?
But won't our friends in France, Germany, Chili, Finland, etc., etc., etc. then feel left out and want their own version?
Where should it end?
-
But won't our friends in France, Germany, Chili, Finland, etc., etc., etc. then feel left out and want their own version?
Where should it end?
IF (not certain about programming ability of idea), if it can be done then do it for a number of languages. It would be great to see tons of Euros (besides the beefeaters) on here, and large populations of Japanese, Korean, Chinese, etc would be...
-
bring on the Chinese hoard!! :bolt: