Aces High Bulletin Board
General Forums => Aces High General Discussion => Topic started by: DarkglamJG52 on May 11, 2002, 05:18:39 AM
-
2 massive boot, just at moment of take a field and diddly the bishops. Hitech, are you the boyfriend of some bishop legend?
-
and 3. NO FUN HTC. Esto no es funy Romeo.
-
five five five five
-
Your point is.......?:rolleyes:
Lasse
-
I think it is a bad idea to put "Spain" as your location in your profiles. There is a lot of evidence that doing so turns on some kind of funky filter that transforms all of your posts into incoherent rants.
Hooligan
-
I think somebody needs a nap.
SOB
-
Originally posted by SOB
I think somebody needs a nap.
SOB
Is it nap time already? SWEEEEEEEEEEEET!
-
is someone gonna get banned...hey kids read these boards too ya know sheesh. and as for the implied bish preference if that were the case the server would've reset the sides :) take some friendly advice lighten up "this is just a game" why don't ya make a mini banner and stick it above your monitor when playing AH.
-
At the cost of doing it myself, how about not responding to love muffin threads like this so they dont get punted? Let them die a quick death guys. please
dago
-
good idea!! please don't reply to this thread. It doesn't need the punts...
SKurj
-
Yeah really....no need to keep kicking this one to the top.
-
LOL a true FDB:) oops, I kicked it to the top again.
-
Hmmm, now that I think about it, Sally has been talking about a new someone special in his life . . . quick, somebody check HT for black marker scribbles! :D
SOB
-
LOL
:D
-
Que os la coma un pez soplapollas ignorantes. :D
-
I think it's "Peanut Butter And Jelly Time!" for Rude...Don't forget the baseball bat...:D
-
Es ist zu einfach, Fremdsprachen jetzt zu übersetzen, und es kann Interesse an
irgendwelchen aber an den größten Eseln irgendwie länger unterhalten oder sogar
wecken nicht.
È troppo facile ora da tradurre le lingue straniere e non riesce a divertire affatto più
lungamente o persino destare l'interesse in c'è ne ma gli asini più grandi.
Il est trop facile de traduire des langues étrangères maintenant, et il n'amuse pas ou
même ne réveille pas l'intérêt pour mais les plus grands ânes plus longtemps.
É demasiado fácil em traduzir agora línguas extrangeiras, e não diverte nem não
desperta mesmo o interesse alguns mas os burros os mais grandes mais por muito
tempo.
Dago :) :D :p :eek: :)
-
Dear "pollino" Dago try translate spanish slang to english, maybe you find the best work of your life.
A tool for you dear Platero (http://www.abitz.com/uebersetz/powertrans.php3)
-
This is no average whine....
Let's call this one a "Grand Whimper"!