The second two lines of the first quatrain are taken from what is often cited as a Nostradamus writing identified as Century 6, Quatrain
97:
Cinq and quarante degrez ciel bruslera
Feu approcher de la grand cité neuve
Instant grand flamme esparse sautera
Quand on voudra des Normans faire preuue.
An approximate English translation would be:
Five and forty steps the sky will burn
Fire approaching the large new city
Instantly a great thin flame will leap
When someone will want to test the Normans.
That is what he really said. A far cry from that other rubbish that is being spread all over the net.
trm