Supongo,
No traduje lo anterior porque SW dice que, más o menos, lo entiende. Si quieres traducción de esto, postea en Español.
Por cierto, pocas veces he encontrado una traducción tan divertida (y correcta en sí misma) al dicho de "lo prometido es deuda" (supongo que es esto) como la que (más o menos) te dió la máquina: "La prometida es una deuda"
-------------------------------------------
TRANSLATION:
Supongo,
I didn't translate your previous posts because SW says he pretty much understands. If you want translation of this one, post it in Spanish.
Btw, I have seen very few translations as funny (and true itself) as the one the machine gives to the adagio: "what is promised, is owed" -> "The fiancé is debt"
[note:](dunno if this exists in English, it is the literal translation from Spanish original)[/note]
/TRANSLATION
-------------------------------------------
Sorry if I made some mistake.
Cheers,
Pepe