Author Topic: German Translation needed  (Read 656 times)

Offline Cthulhu

  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 2463
German Translation needed
« on: November 03, 2008, 02:57:41 PM »
This picture seemed just a bit... off. :D

Auch das gab es schon... Schädlingsbekämpfung aus der Luft

Anybody?
"Think of Tetris as a metaphor for life:  You spend all your time trying to find a place for your long thin piece, then when you finally do, everything you've built disappears"

Offline RATTFINK

  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 3488
Re: German Translation needed
« Reply #1 on: November 03, 2008, 03:01:32 PM »
"There was also that already...  pest control fight out of the air"


'pest control' does not sound right...
Hitting trees since tour 78

Offline Cthulhu

  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 2463
Re: German Translation needed
« Reply #2 on: November 03, 2008, 03:02:14 PM »
Ok, what the Hell. Make up your own caption. :D
"Think of Tetris as a metaphor for life:  You spend all your time trying to find a place for your long thin piece, then when you finally do, everything you've built disappears"

Offline Cthulhu

  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 2463
Re: German Translation needed
« Reply #3 on: November 03, 2008, 03:03:28 PM »
"There was also that already...  pest control fight out of the air"


'pest control' does not sound right...
Do all German exterminators wear Speedo's to kill roaches?
"Think of Tetris as a metaphor for life:  You spend all your time trying to find a place for your long thin piece, then when you finally do, everything you've built disappears"

Offline RATTFINK

  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 3488
Re: German Translation needed
« Reply #4 on: November 03, 2008, 03:03:56 PM »
LOL I get it...


Ok...


"You pull that hose..."
Hitting trees since tour 78

Offline RATTFINK

  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 3488
Re: German Translation needed
« Reply #5 on: November 03, 2008, 03:04:30 PM »
Do all German exterminators wear Speedo's to kill roaches?

Back then smoking was good for your throat too...
Hitting trees since tour 78

Offline Angus

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 10057
Re: German Translation needed
« Reply #6 on: November 03, 2008, 03:05:14 PM »
Killing bugs/vermins is the thing in this case.
Flying operaional aircraft to cold altitudes on regular basis will eliminate this problem as welll :D
It was very interesting to carry out the flight trials at Rechlin with the Spitfire and the Hurricane. Both types are very simple to fly compared to our aircraft, and childishly easy to take-off and land. (Werner Mölders)

Offline RATTFINK

  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 3488
Re: German Translation needed
« Reply #7 on: November 03, 2008, 03:12:36 PM »
Egon, I'm liking the new proton pack? 


---


I thought we were supposed to put the glue on the wings.   :O


---


Where's the gas tank?  :confused:


---


Two men... speedos... two men...  :uhoh
« Last Edit: November 03, 2008, 03:15:54 PM by RATTFINK »
Hitting trees since tour 78

Offline druski85

  • Silver Member
  • ****
  • Posts: 1212
Re: German Translation needed
« Reply #8 on: November 03, 2008, 03:18:51 PM »
Egon, I'm liking the new proton pack? 

I like it. 

"I've got 20 bucks on that horse, don't miss."




Offline Cthulhu

  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 2463
Re: German Translation needed
« Reply #9 on: November 03, 2008, 03:23:19 PM »
Two men... speedos... two men...  :uhoh
Just be glad it's a Junkers and not a Mitsubishi  :rofl


(OK, I'm sorry. But that picture just cracks me up  :lol )

« Last Edit: November 03, 2008, 03:45:35 PM by Cthulhu »
"Think of Tetris as a metaphor for life:  You spend all your time trying to find a place for your long thin piece, then when you finally do, everything you've built disappears"

Offline SmokinLoon

  • Platinum Member
  • ******
  • Posts: 6168
Re: German Translation needed
« Reply #10 on: November 03, 2008, 04:07:21 PM »
Just be glad it's a Junkers and not a Mitsubishi  :rofl


(OK, I'm sorry. But that picture just cracks me up  :lol )



LOL!  The guy in the blue is saying: "He didnt like two fingers in the bunger".
Proud grandson of the late Lt. Col. Darrell M. "Bud" Gray, USAF (ret.), B24D pilot, 5th BG/72nd BS. 28 combat missions within the "slot", PTO.

Offline morfiend

  • AH Training Corps
  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 10470
Re: German Translation needed
« Reply #11 on: November 03, 2008, 04:47:03 PM »
 hahahahah nice Ct,couldn't help but notice "N"'s right hand... in the ready position....

Offline Anaxogoras

  • Platinum Member
  • ******
  • Posts: 7072
Re: German Translation needed
« Reply #12 on: November 03, 2008, 04:56:38 PM »
Just be glad it's a Junkers and not a Mitsubishi  :rofl


(OK, I'm sorry. But that picture just cracks me up  :lol )



My eyes are bleeding! :rofl
gavagai
334th FS


RPS for Aces High!

Offline Cthulhu

  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 2463
Re: German Translation needed
« Reply #13 on: November 03, 2008, 05:11:43 PM »
Guessing these guys are attempting to demonstrate Pole-arity :lol
"Think of Tetris as a metaphor for life:  You spend all your time trying to find a place for your long thin piece, then when you finally do, everything you've built disappears"

Offline Skyeho

  • Copper Member
  • **
  • Posts: 148
Re: German Translation needed
« Reply #14 on: November 03, 2008, 09:17:36 PM »
LOL!  The guy in the blue is saying: "He didnt like two fingers in the bunger".

Seems like that is what the rubber gloves are for!
Between two evils, I always pick the one I never tried before.