mind putting that in english?
It is in English you clod. The same English that you and I both speak, albeit with varying skill levels.
Let me make it simple for you, Mr. Caveman.
Ordinance = a law/decree made by a government, local or national.
Ordnance = explosive boom boom, usually strapped to aircraft and dropped on targets.
Easy, no?
Edit: I got the point, I've seen the mix-up enough times. Besides, there is nothing wrong with being able to communicate in a manner that invites people to respect you and your opinions.