Originally posted by Weave
Lesson #2: Kommen sie hinton mitt dinen hose im hande.
Correct it is: "Sie kommen von hinten mit Deiner Hose in der Hand."
Translated it is "They are coming from behind with your trousers in the hand."
Frightening...
You have really some strange german language lessons in the USA...

But back to Chris:
"House of" in german is "Haus von" but could also be "Haus des" or "Haus der". It depends how the sentence is going on.
For example "House of the Hohenzollern family" wouls be "Haus der Hohenzollern".
And the french word chateau means castle or palace so the german words here are "Burg" or "Schloss".
So please give me the whole sentence which I can then translate for you.