Hi all,
Here's a site that can translate any text into English or visa versa... I just though that I would pass it along to all of you where English is not the first language, and for those that don't post here because you're afraid that their English isn't that good...
The site is called Bable Fish (a creature from Douglas Adams' book, The Hitchhikers Guide to the Galaxy), all you have to do is type in what you want to say, then select what language to translate it in and click the "Translate" button...
Click here to goto the site...
I'd like to hear from everyone of different nationalities, and I hope to be reading your stories, comments, observations soon!!!
------------------
Wiz of
TSM"Start every day off with a smile and get it over with."
--W.C. Fields (1879-1946)
Bonjour tous, Voici un site qui peut traduire n'importe quel texte en versa de l'anglais ou de visa... I juste cependant que je lui passerais le long vers tout le vous où l'anglais n'est pas le premier langage, et pour ceux qui ne signalent pas ici parce que vous avez peur que leur anglais ne soit pas que bon... Le site s'appelle Bable Fish (une créature de livre de Douglas Adams', du guide d'auto-stoppeurs de la galaxie), tous que vous devez faire doit saisir ce que vous voulez dire, puis choisit quel langage pour la traduire dedans et pour cliqueter " traduisez " le bouton...
Cliquetez ici au goto le site... Je voudrais entendre de chacun de différentes nationalités, et j'espère lire vos histoires, commentaires, observations bientôt!!! Wiz [ b]TSM[/b ] d'" début chaque jour hors fonction avec un sourire et l'obtiennent plus d'avec. " -- W.c. Fields (1879-1946)
Hallo alle, Ist hier eine Site, die jeden möglichen Text ins Englische- oder Visumversa übersetzen kann..., I gerade zwar, das ich es entlang zu den ganzen Sie führen würde, wo Englisch nicht die erste Sprache ist und für die, die nicht hier bekanntgeben, weil Sie Angst haben, daß ihr Englisch ist, nicht daß gut..., Die Site wird Bable Fish (ein Geschöpf vom Buch Douglas Adam, von der Tramperanleitung zur Galaxie), alle genannt, die Sie tun müssen sollen eintippen was Sie sagen möchten, dann auswählen, was Sprache zum innen Übersetzen sie und Anklicken " übersetzen Sie " Taste...,
Klicken Sie hier zum goto die Site..., Ich möchte von jeder von unterschiedlichen Nationalitäten hören, und ich hoffe, Ihre Geschichten, Kommentar, Beobachtungen bald zu lesen!!! ------------------ Wiz [ b]TSM[/b ] " des Anfangs jeder Tag weg mit einem Lächeln und erhalten es rüber mit. " -- W.c. Fields (1879-1946)
--------------------------------------------------------------------------------
Hi tutti, Qui è un luogo che può tradurre tutto il testo in versa di visto o di inglese... I appena comunque che gli passerei avanti a tutti i voi dove l' inglese non è il primo linguaggio e per quelli che non inviano qui perché siete impauriti che il loro inglese non è che buono... Il luogo è chiamato Bable Fish (una creatura dal selezioniate il libro della Douglas Adams, la guida dei hitchhikers alla galassia), tutti che dobbiate fare da dobbiate da digitare dentro che cosa desiderate dire, quindi che linguaggio per tradurlo dentro e per scattare " tradurre " il tasto...
Scattare qui al goto il luogo... Vorrei sentirsi da tutta delle nazionalità differenti e spero di leggere le vostre storia, le osservazioni, osservazioni presto!!! Wiz [ b]TSM[/b ] " dell' inizio ogni giorno fuori con un sorriso e lo ottiene sopra con. " -- W.c. Fields (1879-1946)
Hi tudo, Está aqui um local que possa traduzir todo o texto no versa do inglês ou do visto... I apenas though que eu lhe passaria longitudinalmente a todo o você onde o inglês não é a primeira língua, e para aqueles que não afixam aqui porque você está receoso que seu inglês não é que bom... O local é chamado Bable Peixe (uma criatura do livro de Douglas Adams', da guia dos hitchhikers à galáxia), tudo que você tem que fazer deve datilografar dentro o que você quer dizer, a seguir seleciona que língua para a traduzir dentro e para estalar " traduza " a tecla...
Estale aqui ao goto o local... Eu gostaria de ouvir-se de todos de nacionalidades diferentes, e eu espero ler logo suas histórias, comentários, observações!!! Wiz [ b]TSM[/b ] do " começo cada dia fora com um sorriso e começa-o sobre com. " -- W.c. Campo (1879-1946)
Hi todos, Aquí está un sitio que puede traducir cualquier texto a versa del inglés o de la visa... I apenas sin embargo que le pasaría adelante a todo el usted donde no está el primer lenguaje el inglés, y para los que no fijan aquí porque usted está asustado que su inglés no es que bueno... El sitio se llama Bable Fish (criatura del libro de Douglas Adán, de la guía de los autostopistas a la galaxia), todos lo que usted tiene que hacer debe pulsar adentro qué usted desea decir, después selecciona qué lenguaje para traducirla adentro y para hacer clic " traduzca " el botón...
Haga clic aquí al goto el sitio... Quisiera oír de cada una de diversas nacionalidades, y espero leer sus historias, comentarios, observaciones pronto!!!
Wiz [ b]TSM[/b ] del
" comienzo cada día apagado con una sonrisa y la consigue encima con. " -- W.C. Fields (1879-1946)
[This message has been edited by WizOfClay (edited 09-18-2000).]