Author Topic: German translation question...  (Read 221 times)

Offline JB73

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 8780
German translation question...
« on: July 21, 2004, 09:12:23 PM »
does "top secret" properly translate to:

oberes geheimnis

????

is there any special german charecters that are needed??

TY in advance!
I don't know what to put here yet.

Offline xrtoronto

  • Platinum Member
  • ******
  • Posts: 4219
German translation question...
« Reply #1 on: July 21, 2004, 09:14:00 PM »
guten tag...

that is 'classified' information;)

Offline JB73

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 8780
German translation question...
« Reply #2 on: July 21, 2004, 09:17:05 PM »
hello to you too.

guten aben though it's night.

wie geht is enin?

sophmore german still a tiny bit there LOL
I don't know what to put here yet.

Offline 2bighorn

  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 2829
Re: German translation question...
« Reply #3 on: July 21, 2004, 09:38:16 PM »
Quote
Originally posted by JB73
does "top secret" properly translate to:

oberes geheimnis

????

is there any special german charecters that are needed??

TY in advance!
No, "Streng Geheim" would be more appropriate...

Offline JB73

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 8780
German translation question...
« Reply #4 on: July 22, 2004, 08:30:52 AM »
TY all
I don't know what to put here yet.

Offline Reschke

  • Platinum Member
  • ******
  • Posts: 7724
      • VF-17 "The Jolly Rogers"
German translation question...
« Reply #5 on: July 22, 2004, 09:24:18 AM »
Oberstes Geheimnis is what I was told by my boss who is in town from Germany.
Buckshot
Reschke from March 2001 till tour 146
Founder and CO VF-17 Jolly Rogers September 2002 - December 2006
"I'm baaaaccccckkk!"

Offline babek-

  • Nickel Member
  • ***
  • Posts: 459
      • http://members.tripod.com/KG51EDELWEISS
German translation question...
« Reply #6 on: July 22, 2004, 09:57:04 AM »
Top Secret / Secret / Confidental

in german:

Streng Geheim / Geheim / Vertraulich