Author Topic: Engrish be making humorous  (Read 527 times)

Offline Meatwad

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 12881
Engrish be making humorous
« on: November 15, 2007, 09:37:53 AM »
1. Take a block of text in english and post it here.

2. Go to  http://translate.google.com/translate_t   and paste it into the box. Select "english to japanese"

3. Copy the japanese text and post it into the translation box. Be SURE to select "japanese to english"

4. Post the engrish here.

5. Make funniness happy times of coming prosperity.
See Rule 19- Do not place sausage on pizza.
I am No-Sausage-On-Pizza-Wad.
Das Funkillah - I kill hangers, therefore I am a funkiller. Coming to a vulchfest near you.
You cant tie a loop around 400000 lbs of locomotive using a 2 foot rope - Drediock on fat women

Offline Meatwad

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 12881
Engrish be making humorous
« Reply #1 on: November 15, 2007, 09:40:22 AM »
"Wouldn't it be funny if when Maveric throws Goose's nameplate into the ocean at the end , we saw the nameplate land in a whale's blowhole and see the whale choke to death."



"If you prefer not funny when maveric exception goose nameplate at the end of the sea, we saw the land nameplate see whales and whale's blowhole suffocated," he said.
See Rule 19- Do not place sausage on pizza.
I am No-Sausage-On-Pizza-Wad.
Das Funkillah - I kill hangers, therefore I am a funkiller. Coming to a vulchfest near you.
You cant tie a loop around 400000 lbs of locomotive using a 2 foot rope - Drediock on fat women

Offline straffo

  • Persona Non Grata
  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 10029
Engrish be making humorous
« Reply #2 on: November 15, 2007, 10:10:20 AM »
I corrected your initial post :

    
1. Take a block of text, in English and post please.

2. http://Http://translate.google.com/translate_t go and paste it into the box. Select "from the Japanese English"

3. Japan's text to copy and post box next to the translation. Select verify that the "Japanese English"

4. English posted here. .

Offline JB73

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 8780
Engrish be making humorous
« Reply #3 on: November 15, 2007, 10:23:21 AM »
Son, we live in a world that has walls, and those walls have to be guarded by men with guns. Whose gonna do it? You? You, Lt. Weinburg? I have a greater responsibility than you could possibly fathom. You weep for Santiago, and you curse the marines. You have that luxury. You have the luxury of not knowing what I know. That Santiago's death, while tragic, probably saved lives. And my existence, while grotesque and incomprehensible to you, saves lives. You don't want the truth because deep down in places you don't talk about at parties, you want me on that wall, you need me on that wall. We use words like honor, code, loyalty. We use these words as the backbone of a life spent defending something. You use them as a punchline. I have neither the time nor the inclination to explain myself to a man who rises and sleeps under the blanket of the very freedom that I provide, and then questions the manner in which I provide it. I would rather you just said thank you, and went on your way, Otherwise, I suggest you pick up a weapon, and stand a post. Either way, I don't give a damn what you think you are entitled to.




FUN



Son, we live in the world of the wall, these walls must be protected man with a gun. What's going on here? Taka Mashi? You are Lt. weinburg? I have a big responsibility than explore the possibilities can be. You weep for Santiago, and Marines呪IMA****A. You have that luxury. If you have the luxury of my knowledge Not knowing. Santiago's death, while tragic, probably saved lives. And my existence, bizarre and incomprehensible if you do not, life will be saved. You do not want to know the truth because deep location is not a party to the story, I would like the wall, a wall that I need. We use words like honor, code, loyalty. These words with our lives spent some backbone as a defender. Using as a punch line. My tendency is either to explain, they have no time to himself, to a man who rises and sleeps under the blanket very freedom I provide, and I question the way services. Not only me, I said thank you, and went on your way, Otherwise, we suggest you pick up a weapon and stand posts. Anyhow, I will not give a damn what he thinks is right.
I don't know what to put here yet.

Offline AWMac

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 9251
Engrish be making humorous
« Reply #4 on: November 15, 2007, 11:02:06 AM »
I would love to change the World but I don't have access to the source code.

Translation:

I love to change the world, but not, to have access to the source code.

:D

Mac

Offline Sol75

  • Nickel Member
  • ***
  • Posts: 773
High Flight
« Reply #5 on: November 15, 2007, 11:37:57 AM »
High Flight

    Oh! I have slipped the surly bonds of Earth
    And danced the skies on laughter-silvered wings;
    Sunward Ive climbed, and joined the tumbling mirth
    of sun-split clouds, and done a hundred things
    You have not dreamed ofwheeled and soared and swung
    High in the sunlit silence. Hovring there,
    Ive chased the shouting wind along, and flung
    My eager craft through footless halls of air....

    Up, up the long, delirious, burning blue
    Ive topped the wind-swept heights with easy grace
    Where never lark nor even eagle flew
    And, while with silent lifting mind Ive trod
    The high untrespassed sanctity of space,
    Put out my hand, and touched the face of God.


translated:

High Flight

     Oh! I have slipped the surly Bonds of the earth
     Dancing in the sky above the laughter silvered wings -;
     Sunward climbed, and joined the tumbling mirth
     The sun-split clouds - and who is 1 00
     You have not dreamed of-wheeled hand, and swung soaring
     High sunlit silence. Hov'ring,
     My shouting wind along the chase, and of
     My eager craft through footless halls of air ....

     Then, the largest long, delirious, burning blue
     I topped the wind-swept Brief Heights Grace
     Eagle Flight is also not to be found anywhere lark --
     And my heart to lift the silent taste
     A high untrespassed sanctity of space,
     I dabble in, and God's face触REMA****A.
80th FS "Headhunters"

S.A.P.P Secret Association of P-38 Pile-its
In-Game as Castiel
Recently Touched By The Noodle! ALL HAIL THE FLYING SPAGHETTI MONSTER!
Pastafarian for life

Offline Meatwad

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 12881
Engrish be making humorous
« Reply #6 on: November 15, 2007, 11:38:26 AM »
1 - posted before the relevant user forums. Users post questions before reading the description of the forum.

2 - The conversation topic that should continue, not "hijack" TOPIKKUSUMASU.

3 - Do not open a new topic of conversation now overlap.

4 - Members of posts in a way that would respect the other users tc h MASU. Rich or user abuse is not tolerated.

5-f lamebaiting, trolling, or post a message on it. Harass or incitement.

6 - Members are asked not to act as a "back seat of the moderator." The problem must be the rules by e-mail via support@hitechcreations.com htc's attention.

7 - Members learning, the purpose of this committee is a general audience. Attacks typically post pornography or text, images, links, and is not acceptable. This is inappropriate and an attempt to circumvent the filter.

8 - cheating allegations and explanations. Support@hitechcreations.com report a problem for all e-mail. Htc anyone permanently prohibit the wrongdoing uncovered ace high. Fraud allegations of wrongdoing and take it very seriouslyKE~MEMA****A.

9 - online complaints about the behavior of the player s upport@hitechcreations.com mail should be sent rather than the board posts.

10 - Spam is not acceptable under any circumstance here.

11 - a massive signature Do not use excessive, please. The signature should not more than 5 standard text line height size. Do not use signature picture.

12 - allowing the user to upload their own ABATAMASU. Avatar must taste good and the integrity of this rule, the other board.

13 - no topic punt. Punting will be the non-manufacturing after the real purpose Bring Express threads at the top of a list of conversation.

14 - Members of the post should be in a way which is consistent with "normal" Write. Users post that should not face excessive numbers of characters, large, small or color of the text, such as the same user to use excessive should not shout and punctuation (examples:! Or?) In the title or topic post.

15 - to start a conversation, or the post before, intended to inflame the instigator will be considered trolling unavailable.

16 - all of the posts in the public forum, it must be made of the English language.

17 - The conversation started commentary devoid can not (ie, cut links - n - paste, c licky, read this. ..)

Thread the possibility that post and edit, delete or lock for the violation of these rules. Or blatant violation of these rules and may be continued, temporary or permanent bans


:rofl :rofl :cry
See Rule 19- Do not place sausage on pizza.
I am No-Sausage-On-Pizza-Wad.
Das Funkillah - I kill hangers, therefore I am a funkiller. Coming to a vulchfest near you.
You cant tie a loop around 400000 lbs of locomotive using a 2 foot rope - Drediock on fat women

Offline DieAz

  • Silver Member
  • ****
  • Posts: 1439
Engrish be making humorous
« Reply #7 on: November 15, 2007, 12:54:38 PM »
in all languages, perfect translation everytime. so this must be true.

Meatwad loves sausage pizzas.   :p :rofl

Offline Meatwad

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 12881
Engrish be making humorous
« Reply #8 on: November 15, 2007, 12:57:12 PM »
Quote
Originally posted by DieAz
in all languages, perfect translation everytime. so this must be true.

Meatwad loves sausage pizzas.   :p :rofl



The internet is out to get me :noid
See Rule 19- Do not place sausage on pizza.
I am No-Sausage-On-Pizza-Wad.
Das Funkillah - I kill hangers, therefore I am a funkiller. Coming to a vulchfest near you.
You cant tie a loop around 400000 lbs of locomotive using a 2 foot rope - Drediock on fat women

Offline Angus

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 10057
Engrish be making humorous
« Reply #9 on: November 15, 2007, 04:54:35 PM »
Laugh to scorn. Be bloody bold and resolute, for none of woman born, shall harm Macbeth.

΂ŷ܂B_‹BRƗɂ́Aǂɐ܂ꂽAQ̓}NxX܂B

Laughter contempt. Bold and firmly bloodshed, none of woman born, is MAKUBESUMASU harm.


If you think of the differences of those languages, it's actually not that bad. But what happened to MacBeth!!!
It was very interesting to carry out the flight trials at Rechlin with the Spitfire and the Hurricane. Both types are very simple to fly compared to our aircraft, and childishly easy to take-off and land. (Werner Mölders)

Offline trax1

  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 3973
Engrish be making humorous
« Reply #10 on: November 15, 2007, 05:04:14 PM »
Quote
Originally posted by Meatwad
"If you prefer not funny when maveric exception goose nameplate at the end of the sea, we saw the land nameplate see whales and whale's blowhole suffocated," he said.


Ok, now I took your translation and translated it back to Japanese then back to English again.

   
"If you wish distasteful when maveric exception goose nameplate at the end of the sea, we saw the land nameplate please refer to whales and whale's blowhole suffocated," he said.
"I hate to advocate drugs, alcohol, violence, or insanity to anyone, but they've always worked for me." - Hunter S. Thompson

Offline JB73

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 8780
Engrish be making humorous
« Reply #11 on: November 15, 2007, 05:09:32 PM »
speaking of language, try highlighting 1 line of the below text:

ۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑېٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲې ۋګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨۑې ۋۍ ڦڤۓےۑ ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍېگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ گڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤۓےۑې ۋۍۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦ ۋۍۊۇۊۇۃۂۀڿھۓ ڽڼٶٳڻڸڷڴ ڞ ڲگڐچڀڛٶڮ ڭ ڀٸ ګڪڗڨ ڦڤ:O
I don't know what to put here yet.

Offline trax1

  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 3973
Engrish be making humorous
« Reply #12 on: November 15, 2007, 05:11:39 PM »
I would if I knew what language that is.  Thought it was Arabic, but it didn't translate.

Boy you could probably curse all over this thread and none would be the wiser.....Thats why this thread will be shut down as soon as Skuzzy see it.
"I hate to advocate drugs, alcohol, violence, or insanity to anyone, but they've always worked for me." - Hunter S. Thompson

Offline 1K3

  • Parolee
  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 3449
Engrish be making humorous
« Reply #13 on: November 15, 2007, 07:13:04 PM »
English (initial minor edits)


You know it's hard out here for a pimp (you ain't knowin)
When he tryin to get this money for the rent (you ain't knowin)
For the Cadillacs and gas money spent (you ain't knowin)
[1] Because a whole lot of b itches talkin s hit (you ain't knowin)
[2] Will have a whole lot of b itches talkin s hit (you ain't knowin)


In my eyes I done seen some crazy thangs in the streets
Gotta couple hoes workin on the changes for me
But I gotta keep my game tight like Kobe on game night
Like takin from a ho don't know no better, I know that ain't right
Done seen people killed, done seen people deal
Done seen people live in poverty with no meals
It's fcuked up where I live, but that's just how it is
It might be new to you, but it's been like this for years
It's blood sweat and tears when it come down to this s hit
I'm tryin to get rich 'fore I leave up out this b itch
I'm tryin to have thangs but it's hard fo' a pimp
But I'm prayin and I'm hopin to God I don't slip, yeah


Man it seems like I'm duckin dodgin bullets everyday
n iggaz hatin on me cause I got, hoes on the tray
But I gotta stay paid, gotta stay above water
Couldn't keep up with my hoes, that's when s hit got harder
North Memphis where I'm from, I'm 7th Street bound
Where n iggaz all the time end up lost and never found
Man these girls think we prove thangs, leave a big head
They come hopin every night, they don't end up bein dead
Wait I got a snow bunny, and a black girl too
You pay the right price and they'll both do you
That's the way the game goes, gotta keep it strictly pimpin
Gotta have my hustle tight, makin change off these women, yeah
« Last Edit: November 15, 2007, 07:17:10 PM by 1K3 »

Offline 1K3

  • Parolee
  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 3449
Engrish be making humorous
« Reply #14 on: November 15, 2007, 07:14:29 PM »
processing...


ほら、ここを出すのは難しいポン引き(あなたではありませんknowin )
tryinを取得するときに、このお金は、家賃(あなたではありませんknowin )
費やしたお金は、 cadillacsとガス(あなたではありませんknowin )
[ 1 ]するために、たくさんの愚痴talkinくそ(あなたではありませんknowin )
[ 2 ]には、たくさんの愚痴talkinくそ(あなたではありませんknowin )


私、私の目から見たいくつかのクレイジーthangsの通り
ゴッタカップルhoes workinしてくれて、変更内容を
しかし、タイトなゲームを預かって帰らないようにしてゲーム神戸の夜
ターキンのようなホていないから知らないより、右には分かっているではありません
見た人が死亡、見た人の取引を完了
見たことのない貧困の中に生きる人たちの食事
それはどこに住んでめちゃくちゃだけど、それだけでどのようにすることが
新しいかもしれませんだったら、それは数年前からこのようにされ
それは血の汗と涙を流したときに降りてくることこりゃ
私は金持ちになるtryin '前面に出て、このビッチアウト
tryinがthangsしかし、私はそれをするのは難しい'ポン引き
しかし、私はprayinと私はhopinを神に滑りたくない、うん


男のように思える私はduckin dodgin弾丸の日常
*****z hatinをもらった私の原因は、トレイの上hoes
しかし、帰ら滞在支払われ、水の上に滞在ゴッタ
hoesできませんでした私についていく、それが困難なときにくそ
北メンフィス私はどこから、私は7日にストリートバウンド
どこ*****zのすべての時間を失ったと考え、決して終わるが見つかりました
男と考えて、これらの女の子を証明thangs 、大きな頭を残す
から来たhopin毎晩、結局bein死んではありません
待ってもらった雪ウサギと、黒の女の子すぎる
適正価格でお支払いいただくと彼らはあなたの両方があります
そういうふうに、ゲームが、ゴッタておく厳密にpimpin
私はタイトなゴッタハッスル、これらの女性のオフに変更メイキン、うん