Originally posted by Seeker
So your modern revisionist versions say "murder"; and not the original text; which is "kill".
Rashach, "to murder," occurs primarily in the legal material of the Old Testament. This is not a surprise, as God's law included regulations on life and provisions for dealing with the murderer.
"Rashach" is translated 23 times in the King James Edition.
It is translated as 'murderer' 14 times, 'murder' 3, 'murderers' 1, and 'kill' 5 times.
Sorry Seeker, the Hebrew text, which predates the King James version, and is the root of all modern versions says 'murder' . Which version do you believe?