Author Topic: Aces High in Japanese!  (Read 1983 times)

Offline Torquila

  • Persona Non Grata
  • Nickel Member
  • ***
  • Posts: 564
Re: Aces High in Japanese!
« Reply #30 on: December 27, 2012, 03:20:40 PM »
Ah, warbirds has been basically dead since 2005...

The people in the arena are probably AI (atleast they used to count AI as part of the player count).

I once tried to convince HT on AGW to buy WB from IEN to give it a proper grave (its really like a starving and dying dog on the side of the road), and I tell you what; If WB stopped existing, the oldies would probably move on to here due to lack and the bread crumb effect (assuming alot here, might/might not happen).

Otherwise, the idea of allowing communities to make their own translations is a simple and very elegent idea which opens up the game to new people instantly. All it takes is one enthusiast with a bit of time on their hands and know-how and they can multiply their efforts to hundreds if not thousands of other people (althought admittedly not all at the same time).

People are always looking for ways to contribute and although I think shoving the skin, map and sound job on players is criminal, this certainly is not.

Offline kvuo75

  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 3003
Re: Aces High in Japanese!
« Reply #31 on: December 27, 2012, 03:40:26 PM »
i want the german and japanese planes artwork (gauges, etc) translated into english   :P


seriously, how much text is there that even needs translating??  :headscratch:
kvuo75

Kill the manned ack.

Offline nrshida

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 8632
Re: Aces High in Japanese!
« Reply #32 on: December 27, 2012, 04:13:13 PM »
I don't know how complicated it would be to do, but perhaps a simple text file with all the text linked to it in some way that can be user edited, and therefore downloaded from a forum or the website and replace the english version, instantly changing all the menus etc into a different language?

Yes you can do this, you need to extract all the labels to a specific language file then if native speakers make their own translations you can select your language at the start of the program. The troublesome part is having different widths for text labels, sometimes more space is needed.

"If man were meant to fly, he'd have been given an MS Sidewinder"

Offline The Fugitive

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 18264
      • Fugi's Aces Help
Re: Aces High in Japanese!
« Reply #33 on: December 27, 2012, 04:50:51 PM »
Everything in the notebook would have to be translated. Have one for each language, and have a player click box for selecting which they want to use on the main load up screen. Gauges would be a different issue.

Offline Noir

  • Platinum Member
  • ******
  • Posts: 5964
Re: Aces High in Japanese!
« Reply #34 on: December 27, 2012, 06:56:08 PM »
The troublesome part is having different widths for text labels, sometimes more space is needed.


that's the tricky part, each label would have a maximum of X characters so it could be properly displayed.

Players are not fixed vectors, they don't switch from one game to another instantly to stay decades. But I know that if a foreign player tried the game at random like I did 12 years ago, and was to find the basic interface in his language, it would sure give him some more incentive to try to figure it out and maybe buy the game. When I first started the game I sucked at English and I learned a lot speaking to the people here. All I'm saying is that the road to enjoyment could have been faster with a game in french.

Another good point is that 15 dollars is rather cheap compared to other games in euro money, why not capitalize on that to attract new players?




« Last Edit: December 27, 2012, 07:04:28 PM by Noir »
now posting as SirNuke

Offline bustr

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 12436
Re: Aces High in Japanese!
« Reply #35 on: December 27, 2012, 08:26:23 PM »
It would be better for a japanese speaking AH emmisary to join warbirds and find out if the culture is there to avoid AH. Maybe they like being low numbers Nippon-centric opposed to western centric here. How do we compaire in terms of japanese centric rides to WB? Could some of our Fishing Cooperative squad members be persuaded to extend an invitation to their countrymen still populating WB?

Why would a few subscribers stay in a ghost town versus immigrating to a boom town?

Native language
Cultural identity and acceptance
Better offering of cultural identity toys
Cost
Culture dominance versus disassociation and loss of status on migration
Bad PR against AH

What motivates them to stay put??
bustr - POTW 1st Wing


This is like the old joke that voters are harsher to their beer brewer if he has an outage, than their politicians after raising their taxes. Death and taxes are certain but, fun and sex is only now.

Offline pervert

  • Persona Non Grata
  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 3968
Re: Aces High in Japanese!
« Reply #36 on: December 27, 2012, 10:40:04 PM »
i want the german and japanese planes artwork (gauges, etc) translated into english   :P


seriously, how much text is there that even needs translating??  :headscratch:

In the game menus and that I am just under 200 words took me about half an hour to write them down. Thats not really that much, I think VonMessa is completely not getting the whole idea is to leave it so it is doable and then let whoever wants to put in the effort, perhaps my title on the thread was misleading in that respect. It was just based on a conversation I had with a Japanese player yesterday morning.

The idea is simply to leave it open in much the same way you can alter a squad message of the day and let anyone who is interested translate it for others to use. I remember the first time I played Aces High I had trouble understanding what was going on in English!! What must it be like for someone who doesn't understand a thing?? I'm guessing they would give up pretty quickly and go play World of Warplanes that has the language support. Its a steep enough learning curve as it is without the language problems.

HTC does not support any other language but English at the moment and cost wise it would be to much for a small team, they don't have to rubber stamp it as official and support it much in the same way existing foreign players cannot expect support in their own language.

It does leave a door open for the future short and long term to make the best Air Combat game out there more accessible.

Offline pervert

  • Persona Non Grata
  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 3968
Re: Aces High in Japanese!
« Reply #37 on: December 27, 2012, 10:51:24 PM »
i remember helping a Portuguese guy get started.  I understand some but also speak Spanish, so we communicated in part Portuguese, part Spanish and part English.  some guys got offended, but you know me I couldnt care less.

world of tanks has forums in other languages, perhaps a section for foreign language speakers would be a good idea to help them get started.  pretty sure lots of people here are fluent in other languages and would help and people like vonmessa can keep on having the illusion that english is the only language of the internet.

midway

food for thought vonmessa:  you know world of tanks is a russian game with a crap load of players from all over the world?  and they have a dedicated server for the american continent with subforums in other languages for people who want to play the game but arent fluent in english?

When I used to hang out the TA a lot I run into plenty of guys who couldn't speak english trying to talk to me, naturally I couldn't help them lol  :(

Offline kvuo75

  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 3003
Re: Aces High in Japanese!
« Reply #38 on: December 27, 2012, 10:52:18 PM »
In the game menus and that I am just under 200 words

interesting!

yeah i probably still forget not everyone uses a latin alphabet too, so even translating is not so easy!

kvuo75

Kill the manned ack.

Offline Butcher

  • Platinum Member
  • ******
  • Posts: 5323
Re: Aces High in Japanese!
« Reply #39 on: December 27, 2012, 11:00:54 PM »
What motivates them to stay put??

gf is Filipino and Japanese, she said one of the reasons is there is simply no translation - i.e she asked a friend of hers in the philippines to check aces high and the translation (english to tagalong) is simply to far difficult to understand.

I'm guessing anyone that cannot read english will have serious issues trying to reading the website in general.

Its easy to say - have someone translate, however its not a few documents, but thousands and thousands that need to be translated in foreign languages. Now what happens when someone from philippines wants training instructions? Whose going to train? Do we just start adding anyone that can translate to be a trainer?



JG 52

Offline pervert

  • Persona Non Grata
  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 3968
Re: Aces High in Japanese!
« Reply #40 on: December 27, 2012, 11:22:01 PM »
gf is Filipino and Japanese, she said one of the reasons is there is simply no translation - i.e she asked a friend of hers in the philippines to check aces high and the translation (english to tagalong) is simply to far difficult to understand.

I'm guessing anyone that cannot read english will have serious issues trying to reading the website in general.

Its easy to say - have someone translate, however its not a few documents, but thousands and thousands that need to be translated in foreign languages. Now what happens when someone from philippines wants training instructions? Whose going to train? Do we just start adding anyone that can translate to be a trainer?





Tell her to check this out

http://www43.atwiki.jp/aceshigh/

*As a bonus feature VonMessa jump on this site and see if you can navigate your way around, I can't  :D*

Its the entire AHWiki translated into Japanese by one player blade. People are willing to put the work in if they have the avenue to do so, if you book them...they will come  :D

Regards trainers I guess it would work on how many people would be looking training, I think you underestimate the use of such a fantastic service as the trainers with our current playerbase. I could go to the MA for a few hours log out into the lobby and see the TA with 2 people in it and think there was about 30 guys I seen in an hour who should be in there right now.
« Last Edit: December 27, 2012, 11:23:34 PM by pervert »

Offline guncrasher

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 17423
Re: Aces High in Japanese!
« Reply #41 on: December 28, 2012, 12:34:49 AM »
gf is Filipino and Japanese, she said one of the reasons is there is simply no translation - i.e she asked a friend of hers in the philippines to check aces high and the translation (english to tagalong) is simply to far difficult to understand.

I'm guessing anyone that cannot read english will have serious issues trying to reading the website in general.

Its easy to say - have someone translate, however its not a few documents, but thousands and thousands that need to be translated in foreign languages. Now what happens when someone from philippines wants training instructions? Whose going to train? Do we just start adding anyone that can translate to be a trainer?





the problem is that you and lots of people think that you need to translate the full wiki.    some of us just want a forum to help those that speak a foreign language.  after all most of the players in the game dont actually read the wiki or instructions anyway.

midway
you dont want me to ho, dont point your plane at me.

Offline nrshida

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 8632
Re: Aces High in Japanese!
« Reply #42 on: December 28, 2012, 12:43:12 AM »
that's the tricky part, each label would have a maximum of X characters so it could be properly displayed.

It's not an insurmountable problem, just need to be aware of it. We converted our CAD software to do this some years ago. The customers in each country made their own translation files.


Another good point is that 15 dollars is rather cheap compared to other games in euro money, why not capitalize on that to attract new players?

Good point.

I think it is an excellent idea and could make AH more attractive internationally. With players, and partners of players we could probably already provide a dozen languages to get started. Make it so Number One  :old:





"If man were meant to fly, he'd have been given an MS Sidewinder"

Offline VonMessa

  • Plutonium Member
  • *******
  • Posts: 11922
Re: Aces High in Japanese!
« Reply #43 on: December 28, 2012, 07:29:04 AM »
Tell her to check this out

http://www43.atwiki.jp/aceshigh/

*As a bonus feature VonMessa jump on this site and see if you can navigate your way around, I can't  :D*

Its the entire AHWiki translated into Japanese by one player blade. People are willing to put the work in if they have the avenue to do so, if you book them...they will come  :D

Regards trainers I guess it would work on how many people would be looking training, I think you underestimate the use of such a fantastic service as the trainers with our current playerbase. I could go to the MA for a few hours log out into the lobby and see the TA with 2 people in it and think there was about 30 guys I seen in an hour who should be in there right now.
\

I gotta tell you, it was pretty rough...  took an entire 3 seconds...






 :neener:
Braümeister und Schmutziger Hund von JG11


We are all here because we are not all there.

Offline pervert

  • Persona Non Grata
  • Gold Member
  • *****
  • Posts: 3968
Re: Aces High in Japanese!
« Reply #44 on: December 28, 2012, 08:31:41 AM »
Go convert the game into japanese with google in real time genius, you know what I was getting at  :rolleyes:

This is what happens when hillybilly gun nuts get hold of a keyboard  :old: